महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-141, verse-40
उष्ट्रयुक्तं समारूढौ भीष्मद्रोणौ जनार्दन ।
मया सार्धं महाबाहो धार्तराष्ट्रेण चाभिभो ॥४०॥
मया सार्धं महाबाहो धार्तराष्ट्रेण चाभिभो ॥४०॥
40. uṣṭrayuktaṁ samārūḍhau bhīṣmadroṇau janārdana ,
mayā sārdhaṁ mahābāho dhārtarāṣṭreṇa cābhibho.
mayā sārdhaṁ mahābāho dhārtarāṣṭreṇa cābhibho.
40.
uṣṭrayuktam samārūḍhau bhīṣmadroṇau janārdana
mayā sārdham mahābāho dhārtarāṣṭreṇa ca abhibho
mayā sārdham mahābāho dhārtarāṣṭreṇa ca abhibho
40.
janārdana mahābāho abhibho bhīṣmadroṇau ca mayā
sārdham dhārtarāṣṭreṇa uṣṭrayuktam samārūḍhau
sārdham dhārtarāṣṭreṇa uṣṭrayuktam samārūḍhau
40.
O Janardana, O mighty-armed one, O lord, Bhishma and Drona are riding in camel-drawn conveyances, accompanied by me and Duryodhana (the son of Dhritarashtra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उष्ट्रयुक्तम् (uṣṭrayuktam) - (conveyance) drawn by camels (yoked to camels, drawn by camels)
- समारूढौ (samārūḍhau) - Bhishma and Drona riding (they two mounted, they two ascended)
- भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhishma and Drona
- जनार्दन (janārdana) - O Janardana (Krishna)
- मया (mayā) - by Sanjaya (the speaker) (by me)
- सार्धम् (sārdham) - along with, together with
- महाबाहो (mahābāho) - O Krishna (O mighty-armed one)
- धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - by Duryodhana (by the son of Dhritarashtra, by Duryodhana)
- च (ca) - and, also, moreover
- अभिभो (abhibho) - O Krishna (O lord, O master)
Words meanings and morphology
उष्ट्रयुक्तम् (uṣṭrayuktam) - (conveyance) drawn by camels (yoked to camels, drawn by camels)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uṣṭrayukta
uṣṭrayukta - yoked to camels, drawn by camels
Compound of uṣṭra (camel) and yukta (yoked/joined)
Compound type : tatpurusha (uṣṭra+yukta)
- uṣṭra – camel
noun (masculine) - yukta – yoked, joined, connected
Past Passive Participle
Past Passive Participle
Root yuj (to join, to yoke) + kta suffix
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the vehicle or chariot.
समारूढौ (samārūḍhau) - Bhishma and Drona riding (they two mounted, they two ascended)
(Past Passive Participle)
भीष्मद्रोणौ (bhīṣmadroṇau) - Bhishma and Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīṣmadroṇa
bhīṣmadroṇa - Bhishma and Drona
Dvandva compound of Bhīṣma and Droṇa
Compound type : dvandva (bhīṣma+droṇa)
- bhīṣma – Bhishma (Grandfather of the Kuru princes)
proper noun (masculine) - droṇa – Drona (preceptor of the Kuru princes)
proper noun (masculine)
Note: Refers to both Bhishma and Drona.
जनार्दन (janārdana) - O Janardana (Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, a name of Vishnu/Krishna
मया (mayā) - by Sanjaya (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Instrumental singular of 'aham'.
सार्धम् (sārdham) - along with, together with
(indeclinable)
Often takes instrumental case
महाबाहो (mahābāho) - O Krishna (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Bahuvrihi compound: mahā (great) + bāhu (arm)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Vocative singular.
धार्तराष्ट्रेण (dhārtarāṣṭreṇa) - by Duryodhana (by the son of Dhritarashtra, by Duryodhana)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, relating to Dhritarashtra
Derived from Dhṛtarāṣṭra by adding 'a' (aṇ) indicating progeny.
Note: Refers to Duryodhana.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अभिभो (abhibho) - O Krishna (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhū
abhibhū - lord, master, conqueror