Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-141, verse-26

प्रदीप्ताश्च दिशः सर्वा धार्तराष्ट्रस्य माधव ।
महद्भयं वेदयन्ति तस्मिन्नुत्पातलक्षणे ॥२६॥
26. pradīptāśca diśaḥ sarvā dhārtarāṣṭrasya mādhava ,
mahadbhayaṁ vedayanti tasminnutpātalakṣaṇe.
26. pradīptāḥ ca diśaḥ sarvāḥ dhārtarāṣṭrasya mādhava
mahat bhayam vedayanti tasmin utpātalakṣaṇe
26. mādhava dhārtarāṣṭrasya sarvāḥ diśaḥ ca pradīptāḥ
tasmin utpātalakṣaṇe mahat bhayam vedayanti
26. O Mādhava, all directions are blazing for Dhṛtarāṣṭra's son, and these ominous signs forebode great fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रदीप्ताः (pradīptāḥ) - blazing, inflamed, shining brightly
  • (ca) - and, also, moreover
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole, every
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of the son of Dhṛtarāṣṭra, of Duryodhana, of the Kauravas)
  • माधव (mādhava) - O Mādhava (an epithet of Krishna)
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • भयम् (bhayam) - fear, terror, danger
  • वेदयन्ति (vedayanti) - they cause to know, they indicate, they announce, they forebode
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
  • उत्पातलक्षणे (utpātalakṣaṇe) - in the manifestation of these ominous signs (in the ominous sign, in the sign of calamity)

Words meanings and morphology

प्रदीप्ताः (pradīptāḥ) - blazing, inflamed, shining brightly
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pradīpta
pradīpta - blazing, inflamed, lit, radiant, bright
Past Passive Participle
Derived from pra (prefix) + dīp (to shine) + kta (PPP suffix).
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Refers to diśaḥ.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Note: Subject of vedayanti.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, whole, every
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with diśaḥ.
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of the son of Dhṛtarāṣṭra, of Duryodhana, of the Kauravas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana or any of his brothers)
Taddhita derivation from Dhṛtarāṣṭra + aṇ (patronymic).
Note: Indicates possession or relation.
माधव (mādhava) - O Mādhava (an epithet of Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, husband of Madhu (Lakshmi), an epithet of Vishnu/Krishna
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with bhayam.
भयम् (bhayam) - fear, terror, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread, danger
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Object of vedayanti.
वेदयन्ति (vedayanti) - they cause to know, they indicate, they announce, they forebode
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vedaya
Causative stem of vid (to know).
Formed from root vid + ṇic (causative suffix) + present tense ending.
Root: vid (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to utpātalakṣaṇe.
उत्पातलक्षणे (utpātalakṣaṇe) - in the manifestation of these ominous signs (in the ominous sign, in the sign of calamity)
(noun)
Locative, neuter, singular of utpātalakṣaṇa
utpātalakṣaṇa - a sign of misfortune, an ominous phenomenon, a portent of calamity
Compound word.
Compound type : tatpurusha (utpāta+lakṣaṇa)
  • utpāta – calamity, portent, sudden appearance, disaster
    noun (masculine)
    From ud (up) + pat (to fall/fly)
    Prefix: ut
    Root: pat (class 1)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, attribute, omen
    noun (neuter)
Note: Qualifies the context in which the fear is portended.