महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-141, verse-41
अगस्त्यशास्तां च दिशं प्रयाताः स्म जनार्दन ।
अचिरेणैव कालेन प्राप्स्यामो यमसादनम् ॥४१॥
अचिरेणैव कालेन प्राप्स्यामो यमसादनम् ॥४१॥
41. agastyaśāstāṁ ca diśaṁ prayātāḥ sma janārdana ,
acireṇaiva kālena prāpsyāmo yamasādanam.
acireṇaiva kālena prāpsyāmo yamasādanam.
41.
agastyasāstām ca diśam prayātāḥ sma janārdana
acireṇa eva kālena prāpsyāmaḥ yamasādanam
acireṇa eva kālena prāpsyāmaḥ yamasādanam
41.
janārdana agastyasāstām diśam ca prayātāḥ
sma acireṇa eva kālena yamasādanam prāpsyāmaḥ
sma acireṇa eva kālena yamasādanam prāpsyāmaḥ
41.
O Janardana, we have indeed set out towards the southern direction, which is ruled by Agastya, and will soon reach the abode of Yama (yamasādanam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगस्त्यसास्ताम् (agastyasāstām) - the southern direction (traditionally associated with the sage Agastya) (ruled by Agastya)
- च (ca) - and, also, moreover
- दिशम् (diśam) - the southern direction (direction, region)
- प्रयाताः (prayātāḥ) - (we) have departed (departed, gone, set out)
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- जनार्दन (janārdana) - O Janardana (Krishna)
- अचिरेण (acireṇa) - in a short time (soon, in a short time, without delay)
- एव (eva) - only, certainly, indeed
- कालेन (kālena) - in a short time (by time, in time, after some time)
- प्राप्स्यामः (prāpsyāmaḥ) - we shall reach, we shall attain
- यमसादनम् (yamasādanam) - the realm of death (the abode of Yama)
Words meanings and morphology
अगस्त्यसास्ताम् (agastyasāstām) - the southern direction (traditionally associated with the sage Agastya) (ruled by Agastya)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of agastyasāsta
agastyasāsta - ruled/governed by Agastya
Compound: Agastya (proper noun) + śāsta (ruled/governed, past passive participle of śās)
Compound type : tatpurusha (agastya+śāsta)
- agastya – Agastya (a revered sage)
proper noun (masculine) - śāsta – ruled, governed, chastised
Past Passive Participle
Past Passive Participle
Root śās (to rule, instruct, punish) + kta suffix
Root: śās (class 2)
Note: Qualifies 'diśam'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दिशम् (diśam) - the southern direction (direction, region)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region
Note: Object of 'prayātāḥ sma'.
प्रयाताः (prayātāḥ) - (we) have departed (departed, gone, set out)
(Past Passive Participle)
Note: The implied subject is 'we' (Sanjaya and the Kaurava army).
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
Note: Used with prayātāḥ to make "we have gone".
जनार्दन (janārdana) - O Janardana (Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, a name of Vishnu/Krishna
अचिरेण (acireṇa) - in a short time (soon, in a short time, without delay)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of acira
acira - not long, brief, quick
Compound: a (negation) + cira (long time)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cira)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - cira – long time, ancient
noun (neuter)
Note: Instrumental to indicate "by means of" or "within" a short time.
एव (eva) - only, certainly, indeed
(indeclinable)
कालेन (kālena) - in a short time (by time, in time, after some time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, season
Note: Instrumental indicates 'within' or 'by means of' time.
प्राप्स्यामः (prāpsyāmaḥ) - we shall reach, we shall attain
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of āp
Future Active
Root āp, with prefix pra, 5th class (svādi), future tense, 1st person plural
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Implied subject "we" (Sanjaya and the Kaurava army).
यमसादनम् (yamasādanam) - the realm of death (the abode of Yama)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - abode of Yama
Tatpurusha compound: Yama (lord of death) + sādana (abode)
Compound type : tatpurusha (yama+sādana)
- yama – Yama (lord of death)
proper noun (masculine) - sādana – abode, dwelling, place
noun (neuter)
From root sad (to sit) + ana suffix
Root: sad (class 1)
Note: Object of 'prāpsyāmaḥ'.