महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-141, verse-19
धार्तराष्ट्रस्य सैन्येषु भेरीणां नास्ति निस्वनः ।
अनाहताः पाण्डवानां नदन्ति पटहाः किल ॥१९॥
अनाहताः पाण्डवानां नदन्ति पटहाः किल ॥१९॥
19. dhārtarāṣṭrasya sainyeṣu bherīṇāṁ nāsti nisvanaḥ ,
anāhatāḥ pāṇḍavānāṁ nadanti paṭahāḥ kila.
anāhatāḥ pāṇḍavānāṁ nadanti paṭahāḥ kila.
19.
dhārtarāṣṭrasya sainyeṣu bherīṇām na asti
nisvanaḥ anāhatāḥ pāṇḍavānām nadanti paṭahāḥ kila
nisvanaḥ anāhatāḥ pāṇḍavānām nadanti paṭahāḥ kila
19.
dhārtarāṣṭrasya sainyeṣu bherīṇām nisvanaḥ na asti.
kila anāhatāḥ paṭahāḥ pāṇḍavānām nadanti.
kila anāhatāḥ paṭahāḥ pāṇḍavānām nadanti.
19.
In the armies of Dhṛtarāṣṭra, there is no sound (nisvana) from the war-drums. Yet, the kettle-drums of the Pāṇḍavas roar, though un-struck, indeed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra (referring to his army/sons) (of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra)
- सैन्येषु (sainyeṣu) - in the armies (of Dhṛtarāṣṭra) (in the armies, in the troops)
- भेरीणाम् (bherīṇām) - of the war-drums (of the drums, of the war-drums)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - is (there is) (is, exists)
- निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, roar (sound, noise, roar)
- अनाहताः (anāhatāḥ) - un-struck, un-beaten (referring to drums) (un-struck, un-beaten, unharmed, not oppressed)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- नदन्ति (nadanti) - they roar (referring to drums) (they roar, they sound, they thunder)
- पटहाः (paṭahāḥ) - kettle-drums, drums
- किल (kila) - indeed, as if (indeed, surely, certainly, it is said)
Words meanings and morphology
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra (referring to his army/sons) (of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, relating to Dhṛtarāṣṭra
From Dhṛtarāṣṭra + aṇ (patronymic suffix)
सैन्येषु (sainyeṣu) - in the armies (of Dhṛtarāṣṭra) (in the armies, in the troops)
(noun)
Locative, neuter, plural of sainya
sainya - army, host, troop, military, relating to an army
From senā (army) + ya (taddhita suffix)
भेरीणाम् (bherīṇām) - of the war-drums (of the drums, of the war-drums)
(noun)
Genitive, feminine, plural of bherī
bherī - war-drum, kettle-drum, drum
Root: bhṛ (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (there is) (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 3rd person singular
Root as, class 2 adādi (irregular conjugation).
Root: as (class 2)
निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, roar (sound, noise, roar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, noise, roar, echo
From prefix nis- + root svan (to sound) + a.
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
अनाहताः (anāhatāḥ) - un-struck, un-beaten (referring to drums) (un-struck, un-beaten, unharmed, not oppressed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anāhata
anāhata - un-struck, un-beaten, uninjured, unharmed, not oppressed
Past Passive Participle (negative compound)
Nañ-tatpuruṣa compound: 'an' (negation) + 'āhata' (PPP of ā-han)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āhata)
- an – not, un-
indeclinable - āhata – struck, beaten, wounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix ā- + root han (to strike, kill) + kta suffix
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: Adjective for 'paṭahāḥ'.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu
From Pāṇḍu + a (patronymic suffix)
नदन्ति (nadanti) - they roar (referring to drums) (they roar, they sound, they thunder)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nad
Present active indicative, 3rd person plural
Root nad, class 1 bhvādi.
Root: nad (class 1)
पटहाः (paṭahāḥ) - kettle-drums, drums
(noun)
Nominative, masculine, plural of paṭaha
paṭaha - kettle-drum, drum
किल (kila) - indeed, as if (indeed, surely, certainly, it is said)
(indeclinable)