महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-10, verse-2
समर्थो ह्यभवं पूर्वमसमर्थोऽस्मि सांप्रतम् ।
कथं कुर्यां नु भद्रं वो दुष्प्रधर्षः स मे मतः ॥२॥
कथं कुर्यां नु भद्रं वो दुष्प्रधर्षः स मे मतः ॥२॥
2. samartho hyabhavaṁ pūrvamasamartho'smi sāṁpratam ,
kathaṁ kuryāṁ nu bhadraṁ vo duṣpradharṣaḥ sa me mataḥ.
kathaṁ kuryāṁ nu bhadraṁ vo duṣpradharṣaḥ sa me mataḥ.
2.
samarthaḥ hi abhavam pūrvam asamarthaḥ asmi sāmpratam
katham kuryām nu bhadram vaḥ duṣpradharṣaḥ saḥ me mataḥ
katham kuryām nu bhadram vaḥ duṣpradharṣaḥ saḥ me mataḥ
2.
"Indeed, I was capable before, but I am powerless now. How then can I accomplish your well-being? In my opinion, he (Vṛtra) is unconquerable."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, powerful, able
- हि (hi) - indeed, for
- अभवम् (abhavam) - I was, I became
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before
- असमर्थः (asamarthaḥ) - incapable, powerless
- अस्मि (asmi) - I am
- साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present
- कथम् (katham) - how, why
- कुर्याम् (kuryām) - I should do, I should make
- नु (nu) - then, now, indeed
- भद्रम् (bhadram) - good, welfare, well-being
- वः (vaḥ) - for you (plural)
- दुष्प्रधर्षः (duṣpradharṣaḥ) - unconquerable, difficult to overcome
- सः (saḥ) - he, that one
- मे (me) - by me, to me, my
- मतः (mataḥ) - considered, thought, opinion
Words meanings and morphology
समर्थः (samarthaḥ) - capable, powerful, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, powerful, suitable
Prefixes sam- + artha 'purpose, meaning'
Note: Refers to Indra.
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अभवम् (abhavam) - I was, I became
(verb)
1st person , singular, active, Past Imperfect (Laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses past action.
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
असमर्थः (asamarthaḥ) - incapable, powerless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asamartha
asamartha - incapable, powerless, incompetent
Negative prefix a- + samartha
Compound type : tatpurusha (a+samartha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - samartha – capable, able, powerful, suitable
adjective (masculine)
Prefixes sam- + artha 'purpose, meaning'
Prefix: sam
Note: Refers to Indra.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, Present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Verb 'to be'.
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
कुर्याम् (kuryām) - I should do, I should make
(verb)
1st person , singular, active, Optative (Vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses wish or potential.
नु (nu) - then, now, indeed
(indeclinable)
Note: Interrogative or emphatic particle.
भद्रम् (bhadram) - good, welfare, well-being
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare
Note: Object of 'kuryām'.
वः (vaḥ) - for you (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here, dative of recipient 'for you'.
दुष्प्रधर्षः (duṣpradharṣaḥ) - unconquerable, difficult to overcome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣpradharṣa
duṣpradharṣa - difficult to attack, unconquerable, invincible
Prefix duṣ- (bad, difficult) + pra- + dhṛṣ 'to dare, attack'
Compound type : tatpurusha (dus+pradharṣa)
- dus – bad, difficult
indeclinable
Prefix - pradharṣa – attack, assault
noun (masculine)
From pra- + dhṛṣ 'to dare, attack'
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Qualifies 'saḥ'.
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he
Note: Refers to Vṛtra.
मे (me) - by me, to me, my
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Instrumental agent with 'mataḥ'.
मतः (mataḥ) - considered, thought, opinion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, opinion, known
Past Passive Participle
Derived from root man 'to think'
Root: man (class 4)
Note: Predicate adjective, implicitly 'is considered'.