महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-10, verse-16
ग्रसन्तमिव लोकांस्त्रीन्सूर्याचन्द्रमसौ यथा ।
ददृशुस्तत्र ते वृत्रं शक्रेण सह देवताः ॥१६॥
ददृशुस्तत्र ते वृत्रं शक्रेण सह देवताः ॥१६॥
16. grasantamiva lokāṁstrīnsūryācandramasau yathā ,
dadṛśustatra te vṛtraṁ śakreṇa saha devatāḥ.
dadṛśustatra te vṛtraṁ śakreṇa saha devatāḥ.
16.
grasantam iva lokān trīn sūryācandramasau yathā
dadṛśuḥ tatra te vṛtram śakreṇa saha devatāḥ
dadṛśuḥ tatra te vṛtram śakreṇa saha devatāḥ
16.
There, the deities, along with Śakra, saw Vṛtra as if he were devouring the three worlds, just like the sun and the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्रसन्तम् (grasantam) - devouring (the three worlds) (devouring, consuming)
- इव (iva) - as if, like
- लोकान् (lokān) - the three worlds (worlds, realms)
- त्रीन् (trīn) - three
- सूर्याचन्द्रमसौ (sūryācandramasau) - the sun and the moon
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ते (te) - those (deities) (those, they)
- वृत्रम् (vṛtram) - Vṛtra (name of a demon)
- शक्रेण (śakreṇa) - with Śakra (Indra) (by Śakra, with Śakra)
- सह (saha) - with, together with, along with
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
Words meanings and morphology
ग्रसन्तम् (grasantam) - devouring (the three worlds) (devouring, consuming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of grasat
grasat - devouring, eating, swallowing
Present Active Participle
Derived from the root gras (to devour), present tense, active voice, suffix -at
Root: gras (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
लोकान् (lokān) - the three worlds (worlds, realms)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
त्रीन् (trīn) - three
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tri
tri - three
सूर्याचन्द्रमसौ (sūryācandramasau) - the sun and the moon
(noun)
Nominative, masculine, dual of sūryacandramas
sūryacandramas - the sun and the moon
Compound type : dvandva (sūrya+candramas)
- sūrya – sun
noun (masculine) - candramas – moon
noun (masculine)
Note: Could also be accusative dual, but nominative makes sense as the subject of comparison.
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ते (te) - those (deities) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
वृत्रम् (vṛtram) - Vṛtra (name of a demon)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (name of an Asura or demon)
शक्रेण (śakreṇa) - with Śakra (Indra) (by Śakra, with Śakra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (an epithet of Indra), powerful, mighty
सह (saha) - with, together with, along with
(indeclinable)
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god