Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-10, verse-22

संधिः कथं वै भविता मम शक्रस्य चोभयोः ।
तेजसोर्हि द्वयोर्देवाः सख्यं वै भविता कथम् ॥२२॥
22. saṁdhiḥ kathaṁ vai bhavitā mama śakrasya cobhayoḥ ,
tejasorhi dvayordevāḥ sakhyaṁ vai bhavitā katham.
22. sandhiḥ katham vai bhavitā mama śakrasya ca ubhayoḥ
tejasoḥ hi dvayoḥ devāḥ sakhyam vai bhavitā katham
22. How indeed can there be a treaty (sandhi) between the two of us, myself and Śakra? O gods, how can friendship possibly exist between two such powerful beings?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्धिः (sandhiḥ) - union, conjunction, treaty
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • वै (vai) - indeed, surely
  • भविता (bhavitā) - will be, will happen
  • मम (mama) - my, of me
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra (Indra)
  • (ca) - and
  • उभयोः (ubhayoḥ) - of both
  • तेजसोः (tejasoḥ) - of the two powers/energies
  • हि (hi) - for, indeed, surely
  • द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
  • देवाः (devāḥ) - O gods
  • सख्यम् (sakhyam) - friendship
  • वै (vai) - indeed, surely
  • भविता (bhavitā) - will be, will happen
  • कथम् (katham) - how, in what manner

Words meanings and morphology

सन्धिः (sandhiḥ) - union, conjunction, treaty
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandhi
sandhi - union, conjunction, junction, alliance, treaty, peace
Derived from sam-dhā (to put together)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhavitṛ
future participle / agent noun
Derived from root bhū (to be) + tṛc suffix
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong; an epithet of Indra, the king of the gods
(ca) - and
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - of both
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both, of both kinds
तेजसोः (tejasoḥ) - of the two powers/energies
(noun)
Genitive, neuter, dual of tejas
tejas - sharpness, brilliance, light, energy, power, splendor, spiritual power
हि (hi) - for, indeed, surely
(indeclinable)
द्वयोः (dvayoḥ) - of the two
(numeral)
देवाः (devāḥ) - O gods
(noun)
Vocative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
सख्यम् (sakhyam) - friendship
(noun)
Nominative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, intimacy, alliance
Derived from sakhi (friend)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhavitṛ
future participle / agent noun
Derived from root bhū (to be) + tṛc suffix
Root: bhū (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)