Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-10, verse-27

शल्य उवाच ।
महर्षिवचनं श्रुत्वा तानुवाच महाद्युतिः ।
अवश्यं भगवन्तो मे माननीयास्तपस्विनः ॥२७॥
27. śalya uvāca ,
maharṣivacanaṁ śrutvā tānuvāca mahādyutiḥ ,
avaśyaṁ bhagavanto me mānanīyāstapasvinaḥ.
27. śalya uvāca | maharṣivacanam śrutvā tān uvāca mahādyutiḥ
| avaśyam bhagavantaḥ me mānanīyāḥ tapasvinaḥ
27. Śalya said: Having heard the words of the great sage, the greatly radiant one addressed them: "Certainly, revered ascetics, you are to be honored by me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शल्य (śalya) - Śalya (Śalya (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • महर्षिवचनम् (maharṣivacanam) - the words of the great sage
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, having listened)
  • तान् (tān) - them (referring to the ascetics) (them (masculine plural accusative))
  • उवाच (uvāca) - addressed (said, spoke)
  • महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - the greatly radiant one (greatly radiant, very brilliant)
  • अवश्यम् (avaśyam) - certainly (certainly, necessarily, undoubtedly)
  • भगवन्तः (bhagavantaḥ) - revered sirs (revered sirs, blessed ones, illustrious ones)
  • मे (me) - by me (by me, to me, for me)
  • माननीयाः (mānanīyāḥ) - to be honored (to be honored, to be respected, venerable)
  • तपस्विनः (tapasvinaḥ) - ascetics (ascetics, devotees, those performing penance)

Words meanings and morphology

शल्य (śalya) - Śalya (Śalya (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (name of a king, brother of Mādrī, maternal uncle of the Pāṇḍavas)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
Perfect active third person singular of root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
महर्षिवचनम् (maharṣivacanam) - the words of the great sage
(noun)
Accusative, neuter, singular of maharṣivacana
maharṣivacana - words of a great sage, utterance of a seer
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (maharṣi+vacana)
  • maharṣi – great sage, great seer
    noun (masculine)
    Compound of mahā (great) + ṛṣi (sage).
  • vacana – speech, word, saying, utterance
    noun (neuter)
    From root √vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, having listened)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (indeclinable participle) from root √śru (to hear) + -tvā suffix.
Root: śru (class 5)
तान् (tān) - them (referring to the ascetics) (them (masculine plural accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Object of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - addressed (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
Perfect active third person singular of root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - the greatly radiant one (greatly radiant, very brilliant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - greatly radiant, splendid, very brilliant, a person of great splendor
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large, mighty, extensive
    adjective (feminine)
  • dyuti – light, splendor, radiance, luster, brilliance
    noun (feminine)
    From root √dyut (to shine).
    Root: dyut (class 1)
Note: Subject of 'uvāca', referring to Śalya.
अवश्यम् (avaśyam) - certainly (certainly, necessarily, undoubtedly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avaśya
avaśya - certain, necessary, undoubtedly, certainly, inevitable
From a- (not) + vaśya (submissive, dependent), meaning 'independent' or 'certain'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vaśya)
  • a – not, un-, in-
    indeclinable
  • vaśya – obedient, dependent, submissive, controllable, to be subjugated
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From root √vaś (to wish, desire, command).
    Root: vaś (class 1)
Note: Used adverbially to emphasize certainty.
भगवन्तः (bhagavantaḥ) - revered sirs (revered sirs, blessed ones, illustrious ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, illustrious, divine, revered (often used as an honorific)
Possessive suffix -vat from bhaga (fortune, excellence).
Root: bhaj (class 1)
Note: Used here in a vocative sense.
मे (me) - by me (by me, to me, for me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
माननीयाः (mānanīyāḥ) - to be honored (to be honored, to be respected, venerable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mānanīya
mānanīya - to be honored, to be respected, venerable, worshipful, respectable
Gerundive
From root √mān (to honor) + anīya suffix.
Root: mān (class 10)
Note: Predicate adjective, agreeing with 'tapasvinaḥ'.
तपस्विनः (tapasvinaḥ) - ascetics (ascetics, devotees, those performing penance)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, practicing penance, austere, hermit
Possessive suffix -vin from tapas (penance, austerity).
Note: Subject of the implied 'are'.