Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-10, verse-31

बाढमित्येव ऋषयस्तमूचुर्भरतर्षभ ।
एवं कृते तु संधाने वृत्रः प्रमुदितोऽभवत् ॥३१॥
31. bāḍhamityeva ṛṣayastamūcurbharatarṣabha ,
evaṁ kṛte tu saṁdhāne vṛtraḥ pramudito'bhavat.
31. bāḍham iti eva ṛṣayaḥ tam ūcuḥ bharata-ṛṣabha |
evam kṛte tu sandhāne vṛtraḥ pramuditaḥ abhavat
31. The sages (ṛṣi) replied to him, 'So be it!' (bāḍham), O bull of the Bhāratas (bharatarṣabha). And when the pact (sandhi) was thus made, Vṛtra became greatly delighted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाढम् (bāḍham) - 'So be it!' (as an agreement) (yes, indeed, truly, alright, so be it)
  • इति (iti) - marks the end of direct speech (thus, so, indicating direct speech or enumeration)
  • एव (eva) - emphatic, indeed (only, just, indeed, certainly)
  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (ṛṣi) (sages, seers)
  • तम् (tam) - him (Vṛtra) (him, that)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they replied (they said, they spoke, they told)
  • भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O bull of the Bhāratas (bharatarṣabha) (an address to a king/hero in the Mahabharata) (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, so, in this manner)
  • कृते (kṛte) - when made, upon completion (when done, when made, when accomplished)
  • तु (tu) - and, indeed (but, on the other hand, indeed, and)
  • सन्धाने (sandhāne) - when the pact (sandhi) was made (in the union, in the pact, when the pact was made)
  • वृत्रः (vṛtraḥ) - Vṛtra (Vṛtra (name of an Asura))
  • प्रमुदितः (pramuditaḥ) - greatly delighted (delighted, greatly pleased, joyful)
  • अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)

Words meanings and morphology

बाढम् (bāḍham) - 'So be it!' (as an agreement) (yes, indeed, truly, alright, so be it)
(indeclinable)
Note: Functions as direct speech.
इति (iti) - marks the end of direct speech (thus, so, indicating direct speech or enumeration)
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic, indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (ṛṣi) (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, Vedic hymn composer
Note: Subject of 'ūcuḥ'.
तम् (tam) - him (Vṛtra) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
masculine accusative singular
Note: Object of 'ūcuḥ'.
ऊचुः (ūcuḥ) - they replied (they said, they spoke, they told)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative (root reduplication)
3rd person plural, parasmaipada. Irregular perfect form from 'vac'.
Root: vac (class 2)
भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O bull of the Bhāratas (bharatarṣabha) (an address to a king/hero in the Mahabharata) (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharata-ṛṣabha
bharata-ṛṣabha - chief of Bharatas, bull of Bharatas (an epithet for a great warrior or king in the Bharata lineage)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, eminent
    noun (masculine)
Note: This is a vocative address to a narrator or listener, a common trope in epic poetry.
एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Modifies 'kṛte'.
कृते (kṛte) - when made, upon completion (when done, when made, when accomplished)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make) + suffix '-ta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Forms a locative absolute construction with 'sandhāne'.
तु (tu) - and, indeed (but, on the other hand, indeed, and)
(indeclinable)
सन्धाने (sandhāne) - when the pact (sandhi) was made (in the union, in the pact, when the pact was made)
(noun)
Locative, neuter, singular of sandhāna
sandhāna - union, conjunction, making peace, establishing, setting
From 'sam' (together) + root 'dhā' (to place) + suffix '-ana'.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Forms a locative absolute construction with 'kṛte'.
वृत्रः (vṛtraḥ) - Vṛtra (Vṛtra (name of an Asura))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (name of a Vedic demon, adversary of Indra), coverer, obstructor
Note: Subject of 'abhavat'.
प्रमुदितः (pramuditaḥ) - greatly delighted (delighted, greatly pleased, joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramudita
pramudita - delighted, greatly pleased, joyful, glad
Past Passive Participle
From 'pra' (forth, greatly) + root 'mud' (to rejoice) + suffix '-ita'.
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
Note: Predicative adjective for 'Vṛtraḥ'.
अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect indicative (laṅ) of bhū
Imperfect Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada. Formed with augment 'a-'.
Root: bhū (class 1)