महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-10, verse-45
संक्षोभश्चापि सत्त्वानामनावृष्टिकृतोऽभवत् ।
देवाश्चापि भृशं त्रस्तास्तथा सर्वे महर्षयः ॥४५॥
देवाश्चापि भृशं त्रस्तास्तथा सर्वे महर्षयः ॥४५॥
45. saṁkṣobhaścāpi sattvānāmanāvṛṣṭikṛto'bhavat ,
devāścāpi bhṛśaṁ trastāstathā sarve maharṣayaḥ.
devāścāpi bhṛśaṁ trastāstathā sarve maharṣayaḥ.
45.
saṃkṣobhaḥ ca api sattvānām anāvṛṣṭikṛtaḥ abhavat
devāḥ ca api bhṛśam trastāḥ tathā sarve maharṣayaḥ
devāḥ ca api bhṛśam trastāḥ tathā sarve maharṣayaḥ
45.
And there was also a great disturbance among living beings, caused by drought. The devas, and likewise all the great sages, were extremely frightened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संक्षोभः (saṁkṣobhaḥ) - a great disturbance (agitation, disturbance, commotion)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- सत्त्वानाम् (sattvānām) - of living beings (of living beings, of creatures)
- अनावृष्टिकृतः (anāvṛṣṭikṛtaḥ) - caused by drought (caused by drought, made by lack of rain)
- अभवत् (abhavat) - occurred (he/she/it was, became, occurred)
- देवाः (devāḥ) - the devas (gods, deities)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- भृशम् (bhṛśam) - extremely (greatly, exceedingly, intensely)
- त्रस्ताः (trastāḥ) - frightened (frightened, terrified, afraid)
- तथा (tathā) - likewise (thus, so, likewise)
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
Words meanings and morphology
संक्षोभः (saṁkṣobhaḥ) - a great disturbance (agitation, disturbance, commotion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkṣobha
saṁkṣobha - agitation, disturbance, commotion, perturbation
Derived from root √kṣubh (to tremble, be agitated) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: √kṣubh (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
सत्त्वानाम् (sattvānām) - of living beings (of living beings, of creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sattva
sattva - living being, creature, essence, reality, goodness
अनावृष्टिकृतः (anāvṛṣṭikṛtaḥ) - caused by drought (caused by drought, made by lack of rain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anāvṛṣṭikṛta
anāvṛṣṭikṛta - caused by drought, made by lack of rain
Compound type : tatpurusha (anāvṛṣṭi+kṛta)
- anāvṛṣṭi – drought, lack of rain
noun (feminine) - kṛta – made, done, caused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8)
Note: Adjective for saṃkṣobhaḥ.
अभवत् (abhavat) - occurred (he/she/it was, became, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √bhū
Root: √bhū (class 1)
देवाः (devāḥ) - the devas (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - extremely (greatly, exceedingly, intensely)
(indeclinable)
Note: Adverb.
त्रस्ताः (trastāḥ) - frightened (frightened, terrified, afraid)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trasta
trasta - frightened, terrified, afraid
Past Passive Participle
Derived from root √tras (to tremble, fear)
Root: √tras (class 4)
Note: Adjective for devāḥ and maharṣayaḥ.
तथा (tathā) - likewise (thus, so, likewise)
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjective for maharṣayaḥ.
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : tatpurusha (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)