महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-10, verse-7
अमृतं चाहृतं विष्णो दैत्याश्च निहता रणे ।
बलिं बद्ध्वा महादैत्यं शक्रो देवाधिपः कृतः ॥७॥
बलिं बद्ध्वा महादैत्यं शक्रो देवाधिपः कृतः ॥७॥
7. amṛtaṁ cāhṛtaṁ viṣṇo daityāśca nihatā raṇe ,
baliṁ baddhvā mahādaityaṁ śakro devādhipaḥ kṛtaḥ.
baliṁ baddhvā mahādaityaṁ śakro devādhipaḥ kṛtaḥ.
7.
amṛtam ca āhṛtam viṣṇo daityāḥ ca nihatāḥ raṇe
balim baddhvā mahādaityam śakraḥ deva-adhipaḥ kṛtaḥ
balim baddhvā mahādaityam śakraḥ deva-adhipaḥ kṛtaḥ
7.
O Viṣṇu, the nectar of immortality was brought, and the Daityas (demons) were slain in battle. By binding the great demon Bali, Śakra (Indra) was established as the lord of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality (nectar, immortality)
- च (ca) - and
- आहृतम् (āhṛtam) - brought, carried
- विष्णो (viṣṇo) - O Viṣṇu
- दैत्याः (daityāḥ) - the Daityas (demons)
- च (ca) - and
- निहताः (nihatāḥ) - slain, killed
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- बलिम् (balim) - Bali
- बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, having tied
- महादैत्यम् (mahādaityam) - the great demon
- शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
- देवाधिपः (devādhipaḥ) - lord of the gods
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done, established
Words meanings and morphology
अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality (nectar, immortality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, imperishable
a (not) + mṛta (dead, P.P.P. of mṛ)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of āhṛtam
च (ca) - and
(indeclinable)
आहृतम् (āhṛtam) - brought, carried
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛ
hṛ - to carry, to bring
Past Passive Participle
P.P.P. of hṛ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with amṛtam
विष्णो (viṣṇo) - O Viṣṇu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
Note: Addressing Viṣṇu
दैत्याः (daityāḥ) - the Daityas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - Daitya (a class of demons, descendants of Diti)
Note: Subject of nihatāḥ
च (ca) - and
(indeclinable)
निहताः (nihatāḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of han
han - to strike, to kill
Past Passive Participle
P.P.P. of han with upasarga ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with daityāḥ
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)
बलिम् (balim) - Bali
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - Bali (a powerful demon king, grandson of Prahlāda, famously bound by Viṣṇu in his Vāmana avatar)
Note: Object of baddhvā
बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, having tied
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) of bandh
Root: bandh (class 9)
Note: Absolutive (gerund)
महादैत्यम् (mahādaityam) - the great demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahādaitya
mahādaitya - great demon
Compound: mahā (great) + daitya (demon)
Note: In apposition to Bali
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (epithet of Indra, the king of gods)
Root: śak (class 5)
Note: Subject of kṛtaḥ
देवाधिपः (devādhipaḥ) - lord of the gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of devādhipa
devādhipa - lord of gods
Compound: deva (god) + adhipa (lord)
Note: Predicate nominative, refers to Śakra
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Past Passive Participle
P.P.P. of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with Śakraḥ