महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-10, verse-47
दिवि देवर्षयश्चापि देवराजविनाकृताः ।
न च स्म कश्चिद्देवानां राज्याय कुरुते मनः ॥४७॥
न च स्म कश्चिद्देवानां राज्याय कुरुते मनः ॥४७॥
47. divi devarṣayaścāpi devarājavinākṛtāḥ ,
na ca sma kaściddevānāṁ rājyāya kurute manaḥ.
na ca sma kaściddevānāṁ rājyāya kurute manaḥ.
47.
divi devarṣayaḥ ca api devarājavinākṛtāḥ na
ca sma kaścit devānām rājyāya kurute manaḥ
ca sma kaścit devānām rājyāya kurute manaḥ
47.
And in heaven, the divine sages (devarṣis), deprived of the king of devas, were also present. Yet, no one among the devas would set their mind to kingship (rājya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky, in the celestial region)
- देवर्षयः (devarṣayaḥ) - the divine sages (devarṣis) (divine sages, devarṣis)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- देवराजविनाकृताः (devarājavinākṛtāḥ) - deprived of the king of devas
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - yet (and, also)
- स्म (sma) - (particle indicating past tense with present verb)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (anyone, someone, some)
- देवानाम् (devānām) - among the devas (of the gods, among the gods)
- राज्याय (rājyāya) - for kingship (for kingship, for dominion, for ruling)
- कुरुते (kurute) - would set (one's mind) (does, makes, performs)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intention, heart)
Words meanings and morphology
दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky, in the celestial region)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
देवर्षयः (devarṣayaḥ) - the divine sages (devarṣis) (divine sages, devarṣis)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage who is also a deva
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine being
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
देवराजविनाकृताः (devarājavinākṛtāḥ) - deprived of the king of devas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devarājavinākṛta
devarājavinākṛta - deprived of the king of devas, separated from the lord of gods
Compound type : tatpurusha (devarāja+vinākṛta)
- devarāja – king of gods, Indra
noun (masculine) - vinākṛta – separated from, deprived of, made without
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to make) with upasarga vi- + nā- (negative or privative sense of 'vinā')
Prefix: vi
Root: √kṛ (class 8)
Note: Adjective for devarṣayaḥ.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
च (ca) - yet (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the clauses.
स्म (sma) - (particle indicating past tense with present verb)
(indeclinable)
Note: Makes kurute past tense.
कश्चित् (kaścit) - anyone (anyone, someone, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, some
Derived from kim + cit
Note: With 'na', it means 'no one'.
देवानाम् (devānām) - among the devas (of the gods, among the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
राज्याय (rājyāya) - for kingship (for kingship, for dominion, for ruling)
(noun)
Dative, neuter, singular of rājya
rājya - kingship, dominion, kingdom, realm
Note: Governed by the verb 'kurute manaḥ' (sets mind to).
कुरुते (kurute) - would set (one's mind) (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √kṛ
Root: √kṛ (class 8)
Note: 'manaḥ kurute' is an idiom meaning 'sets one's mind to' or 'intends'. The particle 'sma' imparts past tense here.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intention, heart)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, intention
Note: Object of 'kurute'.