Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-10, verse-3

तेजस्वी च महात्मा च युद्धे चामितविक्रमः ।
ग्रसेत्त्रिभुवनं सर्वं सदेवासुरमानुषम् ॥३॥
3. tejasvī ca mahātmā ca yuddhe cāmitavikramaḥ ,
grasettribhuvanaṁ sarvaṁ sadevāsuramānuṣam.
3. tejasvī ca mahā-ātmā ca yuddhe ca amita-vikramaḥ
graset tri-bhuvanam sarvam sa-deva-asura-mānuṣam
3. He is brilliant and also a great being (mahātmā), possessing immeasurable valor in battle. He could indeed swallow the entire three worlds, along with their gods, asuras, and humans.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेजस्वी (tejasvī) - brilliant, radiant, energetic
  • (ca) - and
  • महा-आत्मा (mahā-ātmā) - great-souled, noble, great being
  • (ca) - and
  • युद्धे (yuddhe) - in battle
  • (ca) - and
  • अमित-विक्रमः (amita-vikramaḥ) - of immeasurable prowess
  • ग्रसेत् (graset) - he would swallow, he would devour
  • त्रि-भुवनम् (tri-bhuvanam) - the three worlds
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • स-देव-असुर-मानुषम् (sa-deva-asura-mānuṣam) - along with gods, asuras, and humans

Words meanings and morphology

तेजस्वी (tejasvī) - brilliant, radiant, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - brilliant, radiant, energetic, powerful
From tejas 'splendor, energy' + -vin suffix
Note: Qualifies Vṛtra.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महा-आत्मा (mahā-ātmā) - great-souled, noble, great being
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-ātman
mahā-ātman - great-souled, noble, a great being
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
    From mahat 'great'
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
Note: Qualifies Vṛtra.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
युद्धे (yuddhe) - in battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Derived from root yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4)
Note: Indicates location/sphere of action.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अमित-विक्रमः (amita-vikramaḥ) - of immeasurable prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amita-vikrama
amita-vikrama - of immeasurable prowess, of irresistible might
Compound type : bahuvrihi (amita+vikrama)
  • amita – immeasurable, unlimited
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Negative prefix a- + root mā 'to measure'
    Prefix: a
    Root: mā (class 2)
  • vikrama – prowess, valor, courage, strength
    noun (masculine)
    Prefix vi- + root kram 'to step, stride'
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Qualifies Vṛtra.
ग्रसेत् (graset) - he would swallow, he would devour
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (Vidhiliṅ) of gras
Root: gras (class 1)
Note: Expresses potential or capability.
त्रि-भुवनम् (tri-bhuvanam) - the three worlds
(noun)
Accusative, neuter, singular of tri-bhuvana
tri-bhuvana - the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
Compound type : dvigu (tri+bhuvana)
  • tri – three
    numeral
  • bhuvana – world, universe, dwelling place
    noun (neuter)
    Derived from root bhū 'to be'
    Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'graset'.
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'tri-bhuvanam'.
स-देव-असुर-मानुषम् (sa-deva-asura-mānuṣam) - along with gods, asuras, and humans
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-deva-asura-mānuṣa
sa-deva-asura-mānuṣa - including gods, asuras, and humans
Compound type : bahuvrihi (sa+deva+asura+mānuṣa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, anti-god
    noun (masculine)
  • mānuṣa – human, man
    noun (masculine)
    From manus 'man, mankind'
Note: Qualifies 'tri-bhuvanam'.