महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-10, verse-9
गतिर्भव त्वं देवानां सेन्द्राणाममरोत्तम ।
जगद्व्याप्तमिदं सर्वं वृत्रेणासुरसूदन ॥९॥
जगद्व्याप्तमिदं सर्वं वृत्रेणासुरसूदन ॥९॥
9. gatirbhava tvaṁ devānāṁ sendrāṇāmamarottama ,
jagadvyāptamidaṁ sarvaṁ vṛtreṇāsurasūdana.
jagadvyāptamidaṁ sarvaṁ vṛtreṇāsurasūdana.
9.
gatiḥ bhava tvam devānām saindrāṇām amarottama
jagat vyāptam idam sarvam vṛtreṇa asurasūdana
jagat vyāptam idam sarvam vṛtreṇa asurasūdana
9.
O best of immortals (amarottama) and slayer of demons (asurasūdana), please be the refuge for the gods, including Indra. This entire world has been pervaded by Vṛtra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गतिः (gatiḥ) - refuge, resort (refuge, resort, path, movement, destination)
- भव (bhava) - be, become
- त्वम् (tvam) - you
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- सैन्द्राणाम् (saindrāṇām) - of those with Indra, including Indra
- अमरोत्तम (amarottama) - O best of immortals, O supreme immortal
- जगत् (jagat) - world, universe
- व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, occupied
- इदम् (idam) - this, this here
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- वृत्रेण (vṛtreṇa) - by Vṛtra
- असुरसूदन (asurasūdana) - O destroyer of demons, O slayer of asuras
Words meanings and morphology
गतिः (gatiḥ) - refuge, resort (refuge, resort, path, movement, destination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, path, course, refuge, resort, state
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative, second person singular
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, divine, celestial being
Root: div (class 4)
सैन्द्राणाम् (saindrāṇām) - of those with Indra, including Indra
(adjective)
Genitive, masculine, plural of saindra
saindra - with Indra, accompanied by Indra
Compound type : bahuvrihi (sa+indra)
- sa – with, together with
indeclinable - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine)
Note: Adjective modifying devānām.
अमरोत्तम (amarottama) - O best of immortals, O supreme immortal
(noun)
Vocative, masculine, singular of amarottama
amarottama - best of immortals, supreme immortal
Compound type : tatpurusha (amara+uttama)
- amara – immortal, god, deity
noun (masculine)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go), acting as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Noun derived from a participle.
व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, filled, occupied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, filled, occupied, reached
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain, reach) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
Note: Past Passive Participle functioning as an adjective.
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Used here in the neuter singular nominative case, referring to 'this entire world'.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used here as an adjective/pronoun in the neuter singular nominative case, modifying 'world'.
वृत्रेण (vṛtreṇa) - by Vṛtra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (name of a demon), enclosure, covering
Root: vṛ (class 5)
असुरसूदन (asurasūdana) - O destroyer of demons, O slayer of asuras
(noun)
Vocative, masculine, singular of asurasūdana
asurasūdana - destroyer/slayer of demons (asuras)
Compound type : tatpurusha (asura+sūdana)
- asura – demon, anti-god
noun (masculine) - sūdana – destroying, killing, slayer, destroyer
noun (masculine)
Action noun
Derived from root sūd (to kill, destroy).
Root: sūd (class 10)