Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-10, verse-13

गच्छध्वमृषिभिः सार्धं गन्धर्वैश्च सुरोत्तमाः ।
वृत्रस्य सह शक्रेण संधिं कुरुत माचिरम् ॥१३॥
13. gacchadhvamṛṣibhiḥ sārdhaṁ gandharvaiśca surottamāḥ ,
vṛtrasya saha śakreṇa saṁdhiṁ kuruta māciram.
13. gacchadhvam ṛṣibhiḥ sārdham gandharvaiḥ ca sura-uttamāḥ
vṛtrasya saha śakreṇa sandhim kuruta mā ciram
13. O best of gods, go along with the sages and the Gandharvas. Without delay, make a treaty of Vṛtra with Indra (śakra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गच्छध्वम् (gacchadhvam) - you all go
  • ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - with sages
  • सार्धम् (sārdham) - with, along with
  • गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - with Gandharvas
  • (ca) - and, also
  • सुर-उत्तमाः (sura-uttamāḥ) - O best of gods!
  • वृत्रस्य (vṛtrasya) - of Vṛtra
  • सह (saha) - with, together with
  • शक्रेण (śakreṇa) - with Indra
  • सन्धिम् (sandhim) - treaty, peace, union
  • कुरुत (kuruta) - you all make, do
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • चिरम् (ciram) - quickly, without delay (used with mā) (for a long time, delayed, quickly (in context of mā ciram))

Words meanings and morphology

गच्छध्वम् (gacchadhvam) - you all go
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Ātmanepada ending for 2nd plural imperative
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - with sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
सार्धम् (sārdham) - with, along with
(indeclinable)
Note: Used adverbially, typically with instrumental case
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - with Gandharvas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, musicians in Indra's court)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुर-उत्तमाः (sura-uttamāḥ) - O best of gods!
(noun)
Vocative, masculine, plural of surottama
surottama - best among the gods, chief of the gods
Compound type : tatpuruṣa (sura+uttama)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
वृत्रस्य (vṛtrasya) - of Vṛtra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (a powerful asura, or demon, in Hindu mythology, personifying drought and chaos)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Used adverbially, typically with instrumental case
शक्रेण (śakreṇa) - with Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of the chief of the devas), mighty, powerful
सन्धिम् (sandhim) - treaty, peace, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of sandhi
sandhi - joining, union, junction, treaty, alliance, peace
Root: dhā (class 3)
कुरुत (kuruta) - you all make, do
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - quickly, without delay (used with mā) (for a long time, delayed, quickly (in context of mā ciram))
(indeclinable)
Note: Used adverbially (adverbial accusative)