महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-238, verse-48
नोत्सहे जीवितुमहं त्वद्विहीनो नरर्षभ ।
प्रायोपविष्टस्तु नृप राज्ञां हास्यो भविष्यसि ॥४८॥
प्रायोपविष्टस्तु नृप राज्ञां हास्यो भविष्यसि ॥४८॥
48. notsahe jīvitumahaṁ tvadvihīno nararṣabha ,
prāyopaviṣṭastu nṛpa rājñāṁ hāsyo bhaviṣyasi.
prāyopaviṣṭastu nṛpa rājñāṁ hāsyo bhaviṣyasi.
48.
na utsahe jīvitum aham tvat vihīnaḥ nararṣabha
prāyopaviṣṭaḥ tu nṛpa rājñām hāsyaḥ bhaviṣyasi
prāyopaviṣṭaḥ tu nṛpa rājñām hāsyaḥ bhaviṣyasi
48.
O best among men (nararṣabha), I cannot endure living without you. However, O King, if you were to undertake a fast unto death (prāya), you would become a laughingstock for other kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I venture, I can bear
- जीवितुम् (jīvitum) - to live, to exist
- अहम् (aham) - I
- त्वत् (tvat) - from you, than you, without you
- विहीनः (vihīnaḥ) - devoid of, separated from, without
- नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men, O bull among men
- प्रायोपविष्टः (prāyopaviṣṭaḥ) - one who has undertaken a fast unto death (prāya), seated for a prāya
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- नृप (nṛpa) - O King
- राज्ञाम् (rājñām) - of kings
- हास्यः (hāsyaḥ) - laughable, an object of ridicule
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I venture, I can bear
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of utsah
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
जीवितुम् (jīvitum) - to live, to exist
(indeclinable)
Root: jīv (class 1)
Note: Formed with 'tumun' affix
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वत् (tvat) - from you, than you, without you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विहीनः (vihīnaḥ) - devoid of, separated from, without
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihīna
vihīna - deprived of, abandoned, devoid of, without
past passive participle
Derived from root hā with upasarga vi and kta affix
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men, O bull among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
प्रायोपविष्टः (prāyopaviṣṭaḥ) - one who has undertaken a fast unto death (prāya), seated for a prāya
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāyopaviṣṭa
prāyopaviṣṭa - undertaking a fast unto death (prāya), seated for death by starvation
Compound type : upapada-tatpuruṣa (prāya+upaviṣṭa)
- prāya – fast unto death (prāya), intention, recourse
noun (masculine) - upaviṣṭa – seated, having sat down, having resorted to
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root viś with upasarga upa and kta affix
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
नृप (nṛpa) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, sovereign
हास्यः (hāsyaḥ) - laughable, an object of ridicule
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hāsya
hāsya - laughable, to be laughed at, ridiculous, an object of laughter
gerundive (future passive participle)
Derived from root has with ṇyat affix
Root: has (class 1)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)