महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-238, verse-28
प्रसीदेत्यपतद्भूमौ दूयमानेन चेतसा ।
दुःखितः पादयोस्तस्य नेत्रजं जलमुत्सृजन् ॥२८॥
दुःखितः पादयोस्तस्य नेत्रजं जलमुत्सृजन् ॥२८॥
28. prasīdetyapatadbhūmau dūyamānena cetasā ,
duḥkhitaḥ pādayostasya netrajaṁ jalamutsṛjan.
duḥkhitaḥ pādayostasya netrajaṁ jalamutsṛjan.
28.
prasīda iti apatat bhūmau dūyamānena cetasā
duḥkhitaḥ pādayoḥ tasya netrajam jalam utsṛjan
duḥkhitaḥ pādayoḥ tasya netrajam jalam utsṛjan
28.
With a sorrowful heart, he fell to the ground, saying, 'Be pleased!' Distressed, he shed tears from his eyes at his feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, be propitious
- इति (iti) - thus, so
- अपतत् (apatat) - he fell, it fell
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- दूयमानेन (dūyamānena) - by the one being pained, with a sorrowful (heart)
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the heart
- दुःखितः (duḥkhitaḥ) - distressed, sorrowful, unhappy
- पादयोः (pādayoḥ) - at the feet, on the feet
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- नेत्रजम् (netrajam) - eye-born, originating from the eyes (e.g., tears)
- जलम् (jalam) - tears (water, tears)
- उत्सृजन् (utsṛjan) - shedding, emitting, abandoning
Words meanings and morphology
प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, be propitious
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-sīd
root with prefix
Derived from the root √sad (to sit, go) with the prefix pra-, often in the 1st class (sīdati).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
अपतत् (apatat) - he fell, it fell
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pat
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
दूयमानेन (dūyamānena) - by the one being pained, with a sorrowful (heart)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of dūyamāna
dūyamāna - being pained, sorrowful, agitated, being grieved
Present Middle Participle (śānac)
Derived from the root √dū (to burn, pain, afflict) in the 9th class, Middle voice.
Root: dū (class 9)
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the heart
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, heart, consciousness
दुःखितः (duḥkhitaḥ) - distressed, sorrowful, unhappy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, grieved, suffering, unhappy
Past Passive Participle (kta)
Derived from the root √duḥkh (to suffer, be pained).
Root: duḥkh (class 10)
पादयोः (pādayoḥ) - at the feet, on the feet
(noun)
Locative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg; a quarter, a part
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नेत्रजम् (netrajam) - eye-born, originating from the eyes (e.g., tears)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of netraja
netraja - eye-born, produced from the eyes
Compound type : tatpuruṣa (netra+ja)
- netra – eye
noun (neuter) - ja – born, produced from, arising from
adjective (neuter)
Derived from the root √jan (to be born) with suffix -a.
Root: jan (class 4)
जलम् (jalam) - tears (water, tears)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water; tear
उत्सृजन् (utsṛjan) - shedding, emitting, abandoning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsṛjat
utsṛjat - shedding, emitting, abandoning, giving off
Present Active Participle (śatṛ)
Derived from the root √sṛj (to emit, create) with the prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)