Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,238

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-238, verse-32

एवमुक्त्वा स राजेन्द्र सस्वनं प्ररुरोद ह ।
पादौ संगृह्य मानार्हौ भ्रातुर्ज्येष्ठस्य भारत ॥३२॥
32. evamuktvā sa rājendra sasvanaṁ praruroda ha ,
pādau saṁgṛhya mānārhau bhrāturjyeṣṭhasya bhārata.
32. evam uktvā sa rājendra sasvanam praruroda ha
pādau saṃgṛhya mānārhau bhrātuḥ jyeṣṭhasya bhārata
32. Having spoken thus, that great king (Yudhishthira), O King (addressed to the listener), indeed cried out loudly, grasping the feet of his elder, who was worthy of honor (Bhīṣma), O descendant of Bhārata (addressed to the listener).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • (sa) - he (Yudhishthira) (he, that)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King (vocative address by the narrator to the listener) (O king of kings, O great king)
  • सस्वनम् (sasvanam) - with sound, loudly, noisily
  • प्ररुरोद (praruroda) - he cried out, he wept loudly
  • (ha) - indeed, surely (particle)
  • पादौ (pādau) - the two feet (feet)
  • संगृह्य (saṁgṛhya) - having grasped, having seized, having held
  • मानार्हौ (mānārhau) - worthy of honor, deserving respect
  • भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his elder (Bhishma, treated as an elder brother) (of the brother)
  • ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of his elder (referring to Bhishma) (of the elder, of the oldest, of the superior)
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bhārata (vocative address by the narrator to the listener, e.g., Janamejaya or Dhritarashtra) (O descendant of Bharata, O Indian)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'vac' (to speak) with suffix '-tvā'. Irregular root modification to 'ukta'.
Root: vac
(sa) - he (Yudhishthira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
राजेन्द्र (rājendra) - O King (vocative address by the narrator to the listener) (O king of kings, O great king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, supreme ruler, great king
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (a deity), chief, best
    noun (masculine)
सस्वनम् (sasvanam) - with sound, loudly, noisily
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasvana
sasvana - with sound, accompanied by sound, noisy
Formed with prefix 'sa-' (with) and 'svana' (sound).
Compound type : bahuvrīhi (sa+svana)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
    Prefix meaning 'with'.
  • svana – sound, noise, voice
    noun (masculine)
Note: Functions as an adverb here.
प्ररुरोद (praruroda) - he cried out, he wept loudly
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of rud
Root 'rud' (class 2) with prefix 'pra'. Perfect tense.
Prefix: pra
Root: rud (class 2)
(ha) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)
पादौ (pādau) - the two feet (feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter (of a verse), ray
संगृह्य (saṁgṛhya) - having grasped, having seized, having held
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'grah' (to seize) with prefix 'sam' and suffix '-ya'.
Prefix: sam
Root: grah
मानार्हौ (mānārhau) - worthy of honor, deserving respect
(adjective)
Accusative, masculine, dual of mānārha
mānārha - worthy of honor, deserving respect, honorable
Compound type : tatpurusha (māna+arha)
  • māna – honor, respect, pride, measure
    noun (masculine)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective (masculine)
    Derived from root 'arh' (to deserve).
    Root: arh (class 1)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his elder (Bhishma, treated as an elder brother) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of his elder (referring to Bhishma) (of the elder, of the oldest, of the superior)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - elder, oldest, chief, superior
Superlative degree from 'yuvan' (young) or 'pra' (before).
भारत (bhārata) - O descendant of Bhārata (vocative address by the narrator to the listener, e.g., Janamejaya or Dhritarashtra) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Patronymic from 'Bharata'.