महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-238, verse-10
यत्त्वद्य मे व्यवसितं तच्छृणुध्वं नरर्षभाः ।
इह प्रायमुपासिष्ये यूयं व्रजत वै गृहान् ।
भ्रातरश्चैव मे सर्वे प्रयान्त्वद्य पुरं प्रति ॥१०॥
इह प्रायमुपासिष्ये यूयं व्रजत वै गृहान् ।
भ्रातरश्चैव मे सर्वे प्रयान्त्वद्य पुरं प्रति ॥१०॥
10. yattvadya me vyavasitaṁ tacchṛṇudhvaṁ nararṣabhāḥ ,
iha prāyamupāsiṣye yūyaṁ vrajata vai gṛhān ,
bhrātaraścaiva me sarve prayāntvadya puraṁ prati.
iha prāyamupāsiṣye yūyaṁ vrajata vai gṛhān ,
bhrātaraścaiva me sarve prayāntvadya puraṁ prati.
10.
yat tu adya me vyavasitam tat śṛṇudhvam
nararṣabhāḥ iha prāyam upāsiṣye
yūyam vrajata vai gṛhān bhrātaraḥ ca
eva me sarve prayāntu adya puram prati
nararṣabhāḥ iha prāyam upāsiṣye
yūyam vrajata vai gṛhān bhrātaraḥ ca
eva me sarve prayāntu adya puram prati
10.
O best of men, hear now what I have resolved today: I shall undertake a fast unto death (prāya) here. As for you all, go back to your homes. And let all my brothers proceed to the city today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - what (refers to resolution) (what, which, that (relative pronoun))
- तु (tu) - but (emphasizing a contrast or continuation) (but, indeed, however)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- मे (me) - by me (agent of vyavasitam) (by me, for me, to me, my)
- व्यवसितम् (vyavasitam) - resolved, determined (resolved, determined, undertaken, accomplished)
- तत् (tat) - that (referring back to the resolution) (that (demonstrative pronoun))
- शृणुध्वम् (śṛṇudhvam) - listen (listen, hear (plural, middle voice imperative))
- नरर्षभाः (nararṣabhāḥ) - O best of men (O best of men, O chief of men)
- इह (iha) - here (in this place) (here, in this world, in this case)
- प्रायम् (prāyam) - fast unto death (prāya) (fast unto death, resolve to die, suicide)
- उपासिष्ये (upāsiṣye) - I shall undertake, I shall observe (I shall undertake, I shall observe, I shall serve)
- यूयम् (yūyam) - you all
- व्रजत (vrajata) - go (go, proceed (plural imperative))
- वै (vai) - (emphatic particle) (indeed, truly, certainly (particle))
- गृहान् (gṛhān) - to your homes (to homes, houses)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, even (emphatic) (indeed, only, just, even)
- मे (me) - my (possessive) (my, of me, to me)
- सर्वे (sarve) - all (all, whole, every)
- प्रयान्तु (prayāntu) - let them proceed (let them go, may they proceed (plural imperative))
- अद्य (adya) - today (today, now)
- पुरम् (puram) - city (capital) (city, fortress, town)
- प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - what (refers to resolution) (what, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: It is a relative pronoun, functioning as the subject of an implied clause or referring to the object of śṛṇudhvam.
तु (tu) - but (emphasizing a contrast or continuation) (but, indeed, however)
(indeclinable)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
मे (me) - by me (agent of vyavasitam) (by me, for me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Used as the agent in construction with the passive past participle 'vyavasitam'.
व्यवसितम् (vyavasitam) - resolved, determined (resolved, determined, undertaken, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyavasita
vyavasita - resolved, determined, undertaken, accomplished, established
Past Passive Participle
Derived from root sā (to bind, to end) with prefixes vi-ava-
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4)
Note: Qualifies 'yat' (implied 'kāryam', action).
तत् (tat) - that (referring back to the resolution) (that (demonstrative pronoun))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Direct object of 'śṛṇudhvam'.
शृणुध्वम् (śṛṇudhvam) - listen (listen, hear (plural, middle voice imperative))
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: Atmanepada imperative.
नरर्षभाः (nararṣabhāḥ) - O best of men (O best of men, O chief of men)
(noun)
Vocative, masculine, plural of nararṣabha
nararṣabha - best of men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent, eminent
noun (masculine)
Note: Compound word, used in address.
इह (iha) - here (in this place) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
प्रायम् (prāyam) - fast unto death (prāya) (fast unto death, resolve to die, suicide)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāya
prāya - fast unto death, resolve to die, suicide, method, conclusion
Root: i (class 2)
Note: Direct object of 'upāsiṣye'.
उपासिष्ये (upāsiṣye) - I shall undertake, I shall observe (I shall undertake, I shall observe, I shall serve)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of upa-ās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Atmanepada future tense.
यूयम् (yūyam) - you all
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Subject of 'vrajata'.
व्रजत (vrajata) - go (go, proceed (plural imperative))
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
वै (vai) - (emphatic particle) (indeed, truly, certainly (particle))
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
गृहान् (gṛhān) - to your homes (to homes, houses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, family
Note: Object of motion.
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Subject of 'prayāntu'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even (emphatic) (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
मे (me) - my (possessive) (my, of me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive adjective for 'bhrātaraḥ'.
सर्वे (sarve) - all (all, whole, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every, entire
Note: Qualifies 'bhrātaraḥ'.
प्रयान्तु (prayāntu) - let them proceed (let them go, may they proceed (plural imperative))
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
पुरम् (puram) - city (capital) (city, fortress, town)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress, capital
Note: Object of motion.
प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning)
(indeclinable)
Note: Acts as a postposition with 'puram'.