महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-238, verse-4
तस्मिन्नुच्चार्यमाणे तु गन्धर्वेण वचस्यथ ।
भूमेर्विवरमन्वैच्छं प्रवेष्टुं व्रीडयान्वितः ॥४॥
भूमेर्विवरमन्वैच्छं प्रवेष्टुं व्रीडयान्वितः ॥४॥
4. tasminnuccāryamāṇe tu gandharveṇa vacasyatha ,
bhūmervivaramanvaicchaṁ praveṣṭuṁ vrīḍayānvitaḥ.
bhūmervivaramanvaicchaṁ praveṣṭuṁ vrīḍayānvitaḥ.
4.
tasmin uccāryamāṇe tu gandharveṇa vacasi atha
bhūmeḥ vivaram anvaiccham praveṣṭum vrīḍayā anvitaḥ
bhūmeḥ vivaram anvaiccham praveṣṭum vrīḍayā anvitaḥ
4.
But as those words were being spoken by the Gandharva, I (Duryodhana), overcome with shame, wished to sink into the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, while that
- उच्चार्यमाणे (uccāryamāṇe) - being uttered, being spoken
- तु (tu) - but, indeed, however
- गन्धर्वेण (gandharveṇa) - by Citrasena (by the Gandharva)
- वचसि (vacasi) - in the word, in the speech
- अथ (atha) - then, moreover
- भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth
- विवरम् (vivaram) - hole, cavity, opening
- अन्वैच्छम् (anvaiccham) - I desired, I wished
- प्रवेष्टुम् (praveṣṭum) - to enter
- व्रीडया (vrīḍayā) - by shame, with embarrassment
- अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied, filled, overcome
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, while that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Locative absolute with uccāryamāṇe and vacasi.
उच्चार्यमाणे (uccāryamāṇe) - being uttered, being spoken
(participle)
Locative, neuter, singular of uccāryamāṇa
uccāryamāṇa - being uttered, being spoken
Present Passive Participle
From root car with upasarga ut- and ā-
Prefixes: ut+ā
Root: car (class 1)
Note: Locative absolute with tasmin and vacasi.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic or adversative particle.
गन्धर्वेण (gandharveṇa) - by Citrasena (by the Gandharva)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gandharva
gandharva - Gandharva (a celestial musician/spirit)
Note: Agent of uccāryamāṇe.
वचसि (vacasi) - in the word, in the speech
(noun)
Locative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement
Root: vac (class 2)
Note: Locative absolute construction.
अथ (atha) - then, moreover
(indeclinable)
Note: Marks continuation.
भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Qualifies vivaram.
विवरम् (vivaram) - hole, cavity, opening
(noun)
Accusative, neuter, singular of vivara
vivara - hole, cavity, opening
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of anvaiccham.
अन्वैच्छम् (anvaiccham) - I desired, I wished
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of anviṣ
Imperfect Active
Imperfect tense, 1st person singular, active voice. Root iṣ with prefix anu.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: Speaker is Duryodhana.
प्रवेष्टुम् (praveṣṭum) - to enter
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root viś with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Purpose for seeking a hole.
व्रीडया (vrīḍayā) - by shame, with embarrassment
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vrīḍā
vrīḍā - shame, embarrassment, modesty
Note: Modifies anvitaḥ (filled by shame).
अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied, filled, overcome
(participle)
Nominative, masculine, singular of anvita
anvita - accompanied by, connected with, filled with
Past Passive Participle
From root i with upasarga anu-
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with implicit subject 'I' (Duryodhana).