Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,238

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-238, verse-16

रिपूणां शिरसि स्थित्वा तथा विक्रम्य चोरसि ।
आत्मदोषात्परिभ्रष्टः कथं वक्ष्यामि तानहम् ॥१६॥
16. ripūṇāṁ śirasi sthitvā tathā vikramya corasi ,
ātmadoṣātparibhraṣṭaḥ kathaṁ vakṣyāmi tānaham.
16. ripūṇām śirasi sthitvā tathā vikramya ca urasi
ātmadoṣāt paribhraṣṭaḥ katham vakṣyāmi tān aham
16. How can I speak to them, I who, after having stood triumphantly upon the heads of enemies and bravely attacked their chests, have now fallen due to my own faults?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रिपूणाम् (ripūṇām) - of enemies
  • शिरसि (śirasi) - on the head
  • स्थित्वा (sthitvā) - having stood, having remained
  • तथा (tathā) - thus, and, so
  • विक्रम्य (vikramya) - having acted bravely, having shown valor, having attacked, having stepped over
  • (ca) - and
  • उरसि (urasi) - on the chest
  • आत्मदोषात् (ātmadoṣāt) - from one's own fault, due to one's own shortcomings
  • परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ) - fallen, ruined, deprived, strayed
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I shall speak, I shall say
  • तान् (tān) - them
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

रिपूणाम् (ripūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
शिरसि (śirasi) - on the head
(noun)
Locative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
स्थित्वा (sthitvā) - having stood, having remained
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -tvā
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - thus, and, so
(indeclinable)
विक्रम्य (vikramya) - having acted bravely, having shown valor, having attacked, having stepped over
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with suffix -ya (lyap)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
उरसि (urasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, heart
आत्मदोषात् (ātmadoṣāt) - from one's own fault, due to one's own shortcomings
(noun)
Ablative, masculine, singular of ātmadoṣa
ātmadoṣa - one's own fault, self-defect
Compound type : tatpuruṣa (ātman+doṣa)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
  • doṣa – fault, defect, vice, sin, error
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ) - fallen, ruined, deprived, strayed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paribhraṣṭa
paribhraṣṭa - fallen, lost, strayed, deprived, ruined
Past Passive Participle
Prefix: pari
Root: bhraṃś (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I shall speak, I shall say
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, us