Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-23, verse-5

ततोऽस्त्रं शब्दसाहं वै त्वरमाणो महाहवे ।
अयोजयं तद्वधाय ततः शब्द उपारमत् ॥५॥
5. tato'straṁ śabdasāhaṁ vai tvaramāṇo mahāhave ,
ayojayaṁ tadvadhāya tataḥ śabda upāramat.
5. tataḥ astram śabdasāham vai tvaramāṇaḥ mahāhave
ayojayam tat vadhāya tataḥ śabdaḥ upāramat
5. Then, rushing into the great battle, I indeed deployed the weapon that overcomes sound for their destruction. Thereupon, the noise stopped.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • शब्दसाहम् (śabdasāham) - referring to a weapon designed to overcome noise (subduing sound, overcoming sound)
  • वै (vai) - indeed, surely, certainly (emphatic particle)
  • त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, rushing
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle
  • अयोजयम् (ayojayam) - I employed, I deployed
  • तत् (tat) - referring to the Dānavas (demons) as the target of destruction (that)
  • वधाय (vadhāya) - for destruction, for killing
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
  • उपारमत् (upāramat) - ceased, stopped

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon, arrow
Note: Object of 'ayojayam'.
शब्दसाहम् (śabdasāham) - referring to a weapon designed to overcome noise (subduing sound, overcoming sound)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śabdasāha
śabdasāha - subduing sound, overcoming noise
Compound type : tatpurusha (śabda+sāha)
  • śabda – sound, noise, word
    noun (masculine)
  • sāha – conquering, overcoming, vanquishing
    adjective
    From root sah 'to overcome'.
    Root: sah (class 1)
Note: Agrees with 'astram'.
वै (vai) - indeed, surely, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, rushing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, moving quickly
Present Active Participle
Present Active Participle (ātmanepada) of root tvar
Root: tvar (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'I' (aham).
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadharaya (mahā+āhava)
  • mahā – great, large
    adjective
  • āhava – battle, war, challenge
    noun (masculine)
    From ā-√hū.
    Prefix: ā
    Root: hū (class 3)
अयोजयम् (ayojayam) - I employed, I deployed
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of yuj
imperfect
1st person singular imperfect active of causative root yuj (yojayati) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: yuj (class 7)
तत् (tat) - referring to the Dānavas (demons) as the target of destruction (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Neuter singular nominative/accusative pronoun. Contextually used to imply 'their'.
Note: Although neuter singular, in this context it refers to the Dānavas for whom the destruction is intended.
वधाय (vadhāya) - for destruction, for killing
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, destruction, slaying
Root: vadh (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
Note: Subject of 'upāramat'.
उपारमत् (upāramat) - ceased, stopped
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ram
imperfect
3rd person singular imperfect active of root ram with upasarga upa
Prefix: upa
Root: ram (class 1)