Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-23, verse-18

ततः पर्वतभारार्ता मन्दप्राणविचेष्टिताः ।
हया मम महाराज वेपमाना इवाभवन् ॥१८॥
18. tataḥ parvatabhārārtā mandaprāṇaviceṣṭitāḥ ,
hayā mama mahārāja vepamānā ivābhavan.
18. tataḥ parvatabhārārtāḥ mandaprāṇaviceṣṭitāḥ
hayāḥ mama mahārāja vepamānāḥ iva abhavan
18. Then, O great king, my horses became as if trembling, being afflicted by the weight of the mountains and having their vital activities diminished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • पर्वतभारार्ताः (parvatabhārārtāḥ) - afflicted by the weight of the mountains, pained by the mountain's burden
  • मन्दप्राणविचेष्टिताः (mandaprāṇaviceṣṭitāḥ) - with diminished vital activities, weakened in spirit, having slow movements of breath
  • हयाः (hayāḥ) - horses
  • मम (mama) - my, of me
  • महाराज (mahārāja) - O great king, O emperor
  • वेपमानाः (vepamānāḥ) - trembling, shaking
  • इव (iva) - as if, like, similar to
  • अभवन् (abhavan) - they became, they were

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ablative of tad, used adverbially
पर्वतभारार्ताः (parvatabhārārtāḥ) - afflicted by the weight of the mountains, pained by the mountain's burden
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parvatabhārārta
parvatabhārārta - afflicted by the burden of mountains
Compound type : tatpuruṣa (parvata+bhāra+ārta)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • bhāra – burden, weight
    noun (masculine)
    Root: bhṛ
  • ārta – distressed, afflicted, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root √ṛ
    Root: ṛ (class 3)
Note: modifies 'hayāḥ'
मन्दप्राणविचेष्टिताः (mandaprāṇaviceṣṭitāḥ) - with diminished vital activities, weakened in spirit, having slow movements of breath
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mandaprāṇaviceṣṭita
mandaprāṇaviceṣṭita - having slow movements of vital air, having weakened vital activities
Compound type : bahuvrīhi (manda+prāṇa+viceṣṭita)
  • manda – slow, sluggish, dull, weak
    adjective (masculine)
    Root: mand
  • prāṇa – breath, vital air, life force
    noun (masculine)
    from root √an with upasarga pra
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • viceṣṭita – activity, movement, exertion
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (substantivized)
    from root √ceṣṭ with upasarga vi
    Prefix: vi
    Root: ceṣṭ (class 1)
Note: modifies 'hayāḥ'
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
from root √hi
Root: hi (class 5)
Note: subject of abhavan
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
महाराज (mahārāja) - O great king, O emperor
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
    stem for mahat
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj
वेपमानाः (vepamānāḥ) - trembling, shaking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vepamāna
vepamāna - trembling, shaking, quivering
Present Middle Participle
from root √vep
Root: vep (class 1)
Note: modifies 'hayāḥ'
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
particle of comparison
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect 3rd Plural
augment + root + thematic vowel + primary ending
Root: bhū (class 1)