महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-23, verse-12
ततोऽहं पर्वतचितः सहयः सहसारथिः ।
अप्रख्यातिमियां राजन्सध्वजः पर्वतैश्चितः ॥१२॥
अप्रख्यातिमियां राजन्सध्वजः पर्वतैश्चितः ॥१२॥
12. tato'haṁ parvatacitaḥ sahayaḥ sahasārathiḥ ,
aprakhyātimiyāṁ rājansadhvajaḥ parvataiścitaḥ.
aprakhyātimiyāṁ rājansadhvajaḥ parvataiścitaḥ.
12.
tataḥ aham parvatacitaḥ sahayaḥ sahasārathiḥ
aprakhyātim iyām rājan sadhvajaḥ parvataiḥ citaḥ
aprakhyātim iyām rājan sadhvajaḥ parvataiḥ citaḥ
12.
Then, O king, I, along with my horses, charioteer, and banner, became completely obscured, buried by those mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अहम् (aham) - I
- पर्वतचितः (parvatacitaḥ) - covered by mountains, piled up with mountains
- सहयः (sahayaḥ) - with horses, having horses
- सहसारथिः (sahasārathiḥ) - with the charioteer, having a charioteer
- अप्रख्यातिम् (aprakhyātim) - obscurity, disappearance, disrepute
- इयाम् (iyām) - I obtained, I reached, I went to
- राजन् (rājan) - O king
- सध्वजः (sadhvajaḥ) - with the banner, having a banner
- पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
- चितः (citaḥ) - covered, piled, heaped
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
पर्वतचितः (parvatacitaḥ) - covered by mountains, piled up with mountains
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parvatacita
parvatacita - covered by mountains, piled up with mountains
Past Passive Participle used adjectivally
Compound formed from parvata (mountain) and cita (piled up).
Compound type : tatpurusha (parvata+cita)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - cita – piled, gathered, covered
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √ci (to gather, pile up).
Root: ci (class 5)
Note: Modifies 'aham'.
सहयः (sahayaḥ) - with horses, having horses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahaya
sahaya - accompanied by horses, having horses
Compound type : bahuvrihi (sa+haya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - haya – horse
noun (masculine)
Note: Modifies 'aham'.
सहसारथिः (sahasārathiḥ) - with the charioteer, having a charioteer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasārathi
sahasārathi - accompanied by a charioteer, having a charioteer
Compound type : bahuvrihi (sa+sārathi)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - sārathi – charioteer
noun (masculine)
Note: Modifies 'aham'.
अप्रख्यातिम् (aprakhyātim) - obscurity, disappearance, disrepute
(noun)
Accusative, feminine, singular of aprakhyāti
aprakhyāti - obscurity, disappearance, lack of fame, disrepute
Compound type : nah-tatpurusha (a+prakhyāti)
- a – not, non-, un-
indeclinable - prakhyāti – fame, renown, visibility
noun (feminine)
Note: Object of 'iyām'.
इयाम् (iyām) - I obtained, I reached, I went to
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of i
Root: i (class 2)
Note: Though grammatically optative, it implies achieving a state in a narrative context here.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सध्वजः (sadhvajaḥ) - with the banner, having a banner
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadhvaja
sadhvaja - accompanied by a banner, having a banner
Compound type : bahuvrihi (sa+dhvaja)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)
Note: Modifies 'aham'.
पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
Note: Agent for 'citaḥ'.
चितः (citaḥ) - covered, piled, heaped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cita
cita - piled, gathered, covered
Past Passive Participle
Derived from root √ci (to gather, pile up).
Root: ci (class 5)
Note: Modifies 'aham'.