Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-23, verse-26

एवमादि तु कौन्तेय श्रुत्वाहं सारथेर्वचः ।
तत्त्वमेतदिति ज्ञात्वा युद्धे मतिमधारयम् ॥२६॥
26. evamādi tu kaunteya śrutvāhaṁ sārathervacaḥ ,
tattvametaditi jñātvā yuddhe matimadhārayam.
26. evamādi tu kaunteya śrutvā aham sāratheḥ vacaḥ
tattvam etat iti jñātvā yuddhe matim adhārayam
26. O son of Kuntī, having heard such words from the charioteer, and realizing this to be the truth, I then resolved my mind to engage in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवमादि (evamādi) - such, of this kind, beginning thus
  • तु (tu) - but, indeed, however, so
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • अहम् (aham) - I
  • सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • तत्त्वम् (tattvam) - truth, reality, essence, principle
  • एतत् (etat) - this, this one
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, understanding, having realized
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
  • मतिम् (matim) - mind, intellect, intention, resolution
  • अधारयम् (adhārayam) - I held, I placed, I resolved

Words meanings and morphology

एवमादि (evamādi) - such, of this kind, beginning thus
(adjective)
Nominative, neuter, singular of evamādi
evamādi - such, of this kind, beginning thus, and so on
Compound type : bahuvrīhi (evam+ādi)
  • evam – thus, in this manner, so
    indeclinable
  • ādi – beginning, first, etcetera
    noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however, so
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Bhima, Yudhiṣṭhira)
Patronymic derived from 'Kuntī'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'śru' (to hear) with the suffix '-tvā'.
Root: śru (class 5)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person singular pronoun)
सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer
(noun)
Genitive, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
तत्त्वम् (tattvam) - truth, reality, essence, principle
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle, element
Derived from 'tad' (that) with the abstract suffix '-tva'.
Compound type : tatpuruṣa (tad+tva)
  • tad – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • tva – -ness, -hood (suffix forming abstract nouns)
    noun (neuter)
    Suffix to form abstract nouns, indicating the state or quality of something.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it (proximate demonstrative)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, understanding, having realized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'jñā' (to know) with the suffix '-tvā'.
Root: jñā (class 9)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
मतिम् (matim) - mind, intellect, intention, resolution
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, intellect, understanding, thought, intention, opinion, resolution
अधारयम् (adhārayam) - I held, I placed, I resolved
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)