महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-23, verse-41
एतस्मात्कारणाद्राजन्नागमं नागसाह्वयम् ।
यद्यगां परवीरघ्न न हि जीवेत्सुयोधनः ॥४१॥
यद्यगां परवीरघ्न न हि जीवेत्सुयोधनः ॥४१॥
41. etasmātkāraṇādrājannāgamaṁ nāgasāhvayam ,
yadyagāṁ paravīraghna na hi jīvetsuyodhanaḥ.
yadyagāṁ paravīraghna na hi jīvetsuyodhanaḥ.
41.
etasmāt kāraṇāt rājan na āgamam nāgasāhvayam yat
yadi agām paravīraghna na hi jīvet suyodhanaḥ
yadi agām paravīraghna na hi jīvet suyodhanaḥ
41.
O King, it is for this reason that I did not go to Hastinapura (Nāgasāhvaya), for if I had gone, O slayer of hostile heroes, Suyodhana (Duryodhana) would surely not have lived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मात् (etasmāt) - from this
- कारणात् (kāraṇāt) - for this reason (from a cause, for a reason)
- राजन् (rājan) - O King
- न (na) - not (not, no)
- आगमम् (āgamam) - I came/went (to Hastinapura) (I came, I went)
- नागसाह्वयम् (nāgasāhvayam) - Hastinapura (the city called Nāgasāhvaya) (Hastinapura (the city of the elephant))
- यत् (yat) - for (that, because, in which case)
- यदि (yadi) - if
- अगाम् (agām) - I had gone (I went, I would have gone)
- परवीरघ्न (paravīraghna) - O slayer of hostile heroes (slayer of hostile heroes)
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - surely (indeed, surely, for)
- जीवेत् (jīvet) - would have lived (he would live, he should live)
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
Words meanings and morphology
एतस्मात् (etasmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of etas
etas - this, this here
Note: Refers to the reason mentioned or understood from context.
कारणात् (kāraṇāt) - for this reason (from a cause, for a reason)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive
Note: Forms an ablative phrase 'for this reason' with 'etasmāt'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya depending on overall context.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आगमम् (āgamam) - I came/went (to Hastinapura) (I came, I went)
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of ā-gam
Root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: The 'na' negates this verb: 'I did not go'.
नागसाह्वयम् (nāgasāhvayam) - Hastinapura (the city called Nāgasāhvaya) (Hastinapura (the city of the elephant))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of nāgasāhvaya
nāgasāhvaya - name of Hastinapura ('called by the name of elephant')
Compound type : bahuvrīhi (nāga+sāhvaya)
- nāga – snake, elephant
noun (masculine) - sāhvaya – having the name, called
adjective (masculine)
Compound of sa + āhvaya
Note: Locative sense, 'to Hastinapura'.
यत् (yat) - for (that, because, in which case)
(indeclinable)
Note: Conjunction introducing the reason.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Conditional particle.
अगाम् (agām) - I had gone (I went, I would have gone)
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Used in a conditional clause.
परवीरघ्न (paravīraghna) - O slayer of hostile heroes (slayer of hostile heroes)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paravīraghna
paravīraghna - slayer of hostile heroes
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+ghna)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man
noun (masculine) - ghna – slayer, killer, destroyer (suffix)
noun (masculine)
Derived from root han
Root: han (class 2)
Note: Vocative address, likely to Arjuna.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - surely (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
जीवेत् (jīvet) - would have lived (he would live, he should live)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of jīv
Root: jīv (class 1)
Note: Used in a conditional consequence clause.
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (an epithet for Duryodhana, meaning 'good warrior' or 'one who fights well')
Compound type : bahuvrīhi (su+yodhana)
- su – good, well, excellent
indeclinable - yodhana – warrior, fighter
noun (masculine)
Note: Subject of 'jīvet'.