महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-23, verse-21
अलं कृष्णावमन्यैनं साधु यत्नं समाचर ।
मार्दवं सखितां चैव शाल्वादद्य व्यपाहर ॥२१॥
मार्दवं सखितां चैव शाल्वादद्य व्यपाहर ॥२१॥
21. alaṁ kṛṣṇāvamanyainaṁ sādhu yatnaṁ samācara ,
mārdavaṁ sakhitāṁ caiva śālvādadya vyapāhara.
mārdavaṁ sakhitāṁ caiva śālvādadya vyapāhara.
21.
alam kṛṣṇa avamanya enam sādhu yatnam samācara
mārdavam sakhitām ca eva śālvāt adya vyapāhara
mārdavam sakhitām ca eva śālvāt adya vyapāhara
21.
O Kṛṣṇa, enough of insulting him; rather, make a proper effort. Today, abandon all gentleness and friendship towards Śālva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलम् (alam) - enough, sufficient, no more
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- अवमन्य (avamanya) - having insulted, having disrespected
- एनम् (enam) - Śālva (him)
- साधु (sādhu) - properly, well, carefully
- यत्नम् (yatnam) - effort, endeavor
- समाचर (samācara) - perform, practice, make
- मार्दवम् (mārdavam) - gentleness, softness, tenderness
- सखिताम् (sakhitām) - friendship, fellowship
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- शाल्वात् (śālvāt) - from Śālva
- अद्य (adya) - today, now
- व्यपाहर (vyapāhara) - remove, abandon, take away
Words meanings and morphology
अलम् (alam) - enough, sufficient, no more
(indeclinable)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black
अवमन्य (avamanya) - having insulted, having disrespected
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from prefix 'ava-' and root 'man'
Prefix: ava
Root: man (class 4)
एनम् (enam) - Śālva (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that
साधु (sādhu) - properly, well, carefully
(indeclinable)
यत्नम् (yatnam) - effort, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
समाचर (samācara) - perform, practice, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of samācar
Derived from prefixes 'sam-' and 'ā-' and root 'car'
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
मार्दवम् (mārdavam) - gentleness, softness, tenderness
(noun)
Accusative, neuter, singular of mārdava
mārdava - softness, gentleness, tenderness, mildness
सखिताम् (sakhitām) - friendship, fellowship
(noun)
Accusative, feminine, singular of sakhitā
sakhitā - friendship, companionship, fellowship
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
शाल्वात् (śālvāt) - from Śālva
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śālva
śālva - name of a king, a country, a people
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
व्यपाहर (vyapāhara) - remove, abandon, take away
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vyapahṛ
Derived from prefixes 'vi-' and 'apa-' and root 'hṛ'
Prefixes: vi+apa
Root: hṛ (class 1)