महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-60, verse-34
द्रोणस्य भीष्मस्य च नास्ति सत्त्वं ध्रुवं तथैवास्य महात्मनोऽपि ।
राज्ञस्तथा हीममधर्ममुग्रं न लक्षयन्ते कुरुवृद्धमुख्याः ॥३४॥
राज्ञस्तथा हीममधर्ममुग्रं न लक्षयन्ते कुरुवृद्धमुख्याः ॥३४॥
34. droṇasya bhīṣmasya ca nāsti sattvaṁ; dhruvaṁ tathaivāsya mahātmano'pi ,
rājñastathā hīmamadharmamugraṁ; na lakṣayante kuruvṛddhamukhyāḥ.
rājñastathā hīmamadharmamugraṁ; na lakṣayante kuruvṛddhamukhyāḥ.
34.
droṇasya bhīṣmasya ca na asti sattvam
dhruvam tathā eva asya mahātmanaḥ
api rājñaḥ tathā hīnam adharmam
ugram na lakṣayante kuruvṛddhamukhyāḥ
dhruvam tathā eva asya mahātmanaḥ
api rājñaḥ tathā hīnam adharmam
ugram na lakṣayante kuruvṛddhamukhyāḥ
34.
There is no strength (sattva) in Droṇa or Bhīṣma, and certainly not even in this great soul (mahātman) (Dhṛtarāṣṭra). Similarly, the chief elders among the Kurus do not perceive this terrible, despicable violation of constitution (adharma) of the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोणस्य (droṇasya) - of the teacher Droṇa (of Droṇa)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of the elder Bhīṣma (of Bhīṣma)
- च (ca) - and
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - exists, is present (is, exists)
- सत्त्वम् (sattvam) - courage, strength, integrity (essence, existence, goodness, courage, strength, vitality)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, assuredly (adverbial) (certainly, surely, firm, fixed, constant)
- तथा (tathā) - and, as well as (and, also, thus, so, in that way)
- एव (eva) - similarly, just so (only, just, indeed, certainly)
- अस्य (asya) - of him (referring to Dhṛtarāṣṭra) (of him, of this)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great person (referring to Dhṛtarāṣṭra, possibly sarcastically) (of the great-souled one, of the magnanimous one)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Dhṛtarāṣṭra) (of the king)
- तथा (tathā) - and, as well as (and, also, thus, so, in that way)
- हीनम् (hīnam) - despicable, base (despicable, low, deficient, abandoned)
- अधर्मम् (adharmam) - a violation of the constitution (dharma) (unrighteousness, injustice, violation of dharma)
- उग्रम् (ugram) - terrible, severe (terrible, fierce, violent, formidable)
- न (na) - not (not, no)
- लक्षयन्ते (lakṣayante) - they do not perceive, they fail to notice (they perceive, they notice, they mark)
- कुरुवृद्धमुख्याः (kuruvṛddhamukhyāḥ) - the most prominent and respected elders of the Kuru dynasty (the chief elders of the Kurus)
Words meanings and morphology
द्रोणस्य (droṇasya) - of the teacher Droṇa (of Droṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - name of a preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas, a measure of capacity, a trough
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of the elder Bhīṣma (of Bhīṣma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - name of a great warrior and elder of the Kuru dynasty, terrible, formidable
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is present (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
सत्त्वम् (sattvam) - courage, strength, integrity (essence, existence, goodness, courage, strength, vitality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - essence, existence, reality, truth, goodness, courage, strength, spirit, vitality
Derived from root √as (to be)
Root: as (class 2)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, assuredly (adverbial) (certainly, surely, firm, fixed, constant)
(indeclinable)
Note: Used adverbially in neuter accusative singular
तथा (tathā) - and, as well as (and, also, thus, so, in that way)
(indeclinable)
एव (eva) - similarly, just so (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him (referring to Dhṛtarāṣṭra) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great person (referring to Dhṛtarāṣṭra, possibly sarcastically) (of the great-souled one, of the magnanimous one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, of noble nature, the great spirit, the supreme ātman
Compound of mahā (great) and ātman (soul, self)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual soul, Supreme Soul
noun (masculine)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Dhṛtarāṣṭra) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तथा (tathā) - and, as well as (and, also, thus, so, in that way)
(indeclinable)
हीनम् (hīnam) - despicable, base (despicable, low, deficient, abandoned)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hīna
hīna - deficient, wanting, abandoned, left, base, low, despicable
Past Passive Participle
Derived from root √hā (to abandon, leave)
Root: hā (class 3)
Note: Agrees with adharmam
अधर्मम् (adharmam) - a violation of the constitution (dharma) (unrighteousness, injustice, violation of dharma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, wrong, sin, impiety, violation of dharma
Negative compound of a (not) and dharma
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non, un-
indeclinable
negative particle - dharma – duty, righteousness, law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
उग्रम् (ugram) - terrible, severe (terrible, fierce, violent, formidable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, powerful, violent, cruel
Note: Agrees with adharmam
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
लक्षयन्ते (lakṣayante) - they do not perceive, they fail to notice (they perceive, they notice, they mark)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of lakṣ
Causative of √lakṣ (mark, observe)
Root: lakṣ (class 10)
Note: The Middle voice (ātmanepada) is often used for verbs where the action is for the benefit of the agent or has a reflexive sense
कुरुवृद्धमुख्याः (kuruvṛddhamukhyāḥ) - the most prominent and respected elders of the Kuru dynasty (the chief elders of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuruvṛddhamukhya
kuruvṛddhamukhya - chief among the Kuru elders
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+vṛddha+mukhya)
- kuru – name of an ancient king, the descendants of Kuru
proper noun (masculine) - vṛddha – old, aged, grown, augmented, elder
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1) - mukhya – chief, principal, foremost, main
adjective (masculine)