महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-60, verse-26
ततोऽब्रवीत्तां प्रसभं निगृह्य केशेषु कृष्णेषु तदा स कृष्णाम् ।
कृष्णं च जिष्णुं च हरिं नरं च त्राणाय विक्रोश नयामि हि त्वाम् ॥२६॥
कृष्णं च जिष्णुं च हरिं नरं च त्राणाय विक्रोश नयामि हि त्वाम् ॥२६॥
26. tato'bravīttāṁ prasabhaṁ nigṛhya; keśeṣu kṛṣṇeṣu tadā sa kṛṣṇām ,
kṛṣṇaṁ ca jiṣṇuṁ ca hariṁ naraṁ ca; trāṇāya vikrośa nayāmi hi tvām.
kṛṣṇaṁ ca jiṣṇuṁ ca hariṁ naraṁ ca; trāṇāya vikrośa nayāmi hi tvām.
26.
tataḥ abravīt tām prasabham nigṛhya
keśeṣu kṛṣṇeṣu tadā sa kṛṣṇām
| kṛṣṇam ca jiṣṇum ca harim naram
ca trāṇāya vikrośa nayāmi hi tvām
keśeṣu kṛṣṇeṣu tadā sa kṛṣṇām
| kṛṣṇam ca jiṣṇum ca harim naram
ca trāṇāya vikrośa nayāmi hi tvām
26.
Then, forcibly seizing her by her dark hair, he (Duḥśāsana) said to Draupadi (kṛṣṇā) at that time, "Even if you cry out for kṛṣṇa, and Jishnu (Arjuna), and Hari (kṛṣṇa), and Nara (Arjuna) for protection, I will certainly drag you away."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- ताम् (tām) - Draupadi (her, that (feminine singular))
- प्रसभम् (prasabham) - forcibly, violently
- निगृह्य (nigṛhya) - having seized, having grasped
- केशेषु (keśeṣu) - in the hairs, by the hairs
- कृष्णेषु (kṛṣṇeṣu) - dark, black
- तदा (tadā) - then, at that time
- स (sa) - Duḥśāsana (he, that (masculine singular))
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi (Draupadi (the dark one))
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Lord kṛṣṇa (kṛṣṇa (Lord))
- च (ca) - and
- जिष्णुम् (jiṣṇum) - Arjuna (victorious (Arjuna))
- च (ca) - and
- हरिम् (harim) - Lord kṛṣṇa (Hari (Lord kṛṣṇa))
- नरम् (naram) - Arjuna (man (Arjuna))
- च (ca) - and
- त्राणाय (trāṇāya) - for protection, for salvation
- विक्रोश (vikrośa) - cry out, shout
- नयामि (nayāmi) - I lead, I bring, I drag
- हि (hi) - indeed, surely, for
- त्वाम् (tvām) - Draupadi (you (singular))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Augmented past tense.
ताम् (tām) - Draupadi (her, that (feminine singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Draupadi.
प्रसभम् (prasabham) - forcibly, violently
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
निगृह्य (nigṛhya) - having seized, having grasped
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Prefix ni + root grah (to seize) + lyap (absolutive suffix)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Absolutive (gerund) indicating prior action.
केशेषु (keśeṣu) - in the hairs, by the hairs
(noun)
Locative, masculine, plural of keśa
keśa - hair (of the head)
Note: Locative case used to indicate the part of the body by which someone is seized.
कृष्णेषु (kṛṣṇeṣu) - dark, black
(adjective)
Locative, masculine, plural of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, dark-blue
Note: Agrees with keśeṣu.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
स (sa) - Duḥśāsana (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duḥśāsana.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi (Draupadi (the dark one))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadi (lit. the dark-complexioned one)
Note: The common name for Draupadi in the Mahābhārata.
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Lord kṛṣṇa (kṛṣṇa (Lord))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - kṛṣṇa (Lord Viṣṇu's avatar), black, dark
Note: Object of vikrośa (implied).
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
जिष्णुम् (jiṣṇum) - Arjuna (victorious (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, triumphant; an epithet of Arjuna
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
हरिम् (harim) - Lord kṛṣṇa (Hari (Lord kṛṣṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hari
hari - Hari, an epithet of Viṣṇu/kṛṣṇa; brown, tawny, yellow
Note: Another name for kṛṣṇa.
नरम् (naram) - Arjuna (man (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man, human; an epithet of Arjuna
Note: Refers to Arjuna.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
त्राणाय (trāṇāya) - for protection, for salvation
(noun)
Dative, neuter, singular of trāṇa
trāṇa - protection, defense, saving
From root trā (to protect)
Root: trā (class 2)
Note: Purpose Dative.
विक्रोश (vikrośa) - cry out, shout
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vikruś
Derived from prefix vi + root kruś (to cry out)
Prefix: vi
Root: kruś (class 1)
Note: Expresses condition, "even if you cry out".
नयामि (nayāmi) - I lead, I bring, I drag
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)
Note: Duḥśāsana is the speaker.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
त्वाम् (tvām) - Draupadi (you (singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Draupadi.