महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-60, verse-29
इमे सभायामुपदिष्टशास्त्राः क्रियावन्तः सर्व एवेन्द्रकल्पाः ।
गुरुस्थाना गुरवश्चैव सर्वे तेषामग्रे नोत्सहे स्थातुमेवम् ॥२९॥
गुरुस्थाना गुरवश्चैव सर्वे तेषामग्रे नोत्सहे स्थातुमेवम् ॥२९॥
29. ime sabhāyāmupadiṣṭaśāstrāḥ; kriyāvantaḥ sarva evendrakalpāḥ ,
gurusthānā guravaścaiva sarve; teṣāmagre notsahe sthātumevam.
gurusthānā guravaścaiva sarve; teṣāmagre notsahe sthātumevam.
29.
ime sabhāyām upadiṣṭaśāstrāḥ
kriyāvantaḥ sarve eva indrakalpāḥ
gurusthānāḥ guravaḥ ca eva sarve
teṣām agre na utsahe sthātum evam
kriyāvantaḥ sarve eva indrakalpāḥ
gurusthānāḥ guravaḥ ca eva sarve
teṣām agre na utsahe sthātum evam
29.
All these individuals in the assembly are learned in the scriptures, active, and mighty like Indra. All of them are venerable as teachers and elders. I cannot bring myself to stand before them in this manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमे (ime) - these
- सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the court, in the gathering
- उपदिष्टशास्त्राः (upadiṣṭaśāstrāḥ) - those taught the scriptures, learned in scriptures
- क्रियावन्तः (kriyāvantaḥ) - active, diligent in action, performers of rites
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- इन्द्रकल्पाः (indrakalpāḥ) - like Indra, mighty as Indra, resembling Indra
- गुरुस्थानाः (gurusthānāḥ) - holding the place of a guru, venerable as teachers, elders
- गुरवः (guravaḥ) - teachers, elders, venerable persons
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- अग्रे (agre) - in front of, before, at the head
- न (na) - not
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I dare, I am confident
- स्थातुम् (sthātum) - to stand, to remain, to stay
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
Words meanings and morphology
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Masculine Nominative Plural of idam, referring to people.
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the court, in the gathering
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, court, gathering
उपदिष्टशास्त्राः (upadiṣṭaśāstrāḥ) - those taught the scriptures, learned in scriptures
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upadiṣṭaśāstra
upadiṣṭaśāstra - one to whom scriptures have been taught, learned in scriptures
Bahuvrihi compound: upadiṣṭa (taught/instructed) + śāstra (scriptures)
Compound type : bahuvrīhi (upadiṣṭa+śāstra)
- upadiṣṭa – taught, instructed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root diś (to point out, instruct) with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: diś (class 6) - śāstra – scripture, treatise, rule
noun (neuter)
Root: śās (class 2)
Note: Refers to the people in the assembly.
क्रियावन्तः (kriyāvantaḥ) - active, diligent in action, performers of rites
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kriyāvant
kriyāvant - active, diligent, possessing action
Possessive adjective from kriyā + -vat suffix
Note: Qualifies the individuals.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Emphasizes the inclusivity.
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
इन्द्रकल्पाः (indrakalpāḥ) - like Indra, mighty as Indra, resembling Indra
(adjective)
Nominative, masculine, plural of indrakalpa
indrakalpa - like Indra, resembling Indra
Compound of Indra (name of a deity) and kalpa (like, similar to)
Compound type : tatpuruṣa (indra+kalpa)
- indra – Indra (name of a Vedic deity, king of devas)
proper noun (masculine) - kalpa – like, similar to, equal to
adjective (masculine)
Note: Qualifies the individuals in the assembly.
गुरुस्थानाः (gurusthānāḥ) - holding the place of a guru, venerable as teachers, elders
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gurusthāna
gurusthāna - one holding the place of a guru, venerable like a teacher
Compound of guru (teacher, elder) and sthāna (place)
Compound type : tatpuruṣa (guru+sthāna)
- guru – teacher, preceptor, elder, venerable person
noun (masculine) - sthāna – place, position, rank
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the individuals.
गुरवः (guravaḥ) - teachers, elders, venerable persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, elder, venerable person
Note: Used as a noun.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Again emphasizes "all".
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the people described.
अग्रे (agre) - in front of, before, at the head
(indeclinable)
Locative of agra used as an adverb or postposition
Note: Used adverbially.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
उत्सहे (utsahe) - I am able, I dare, I am confident
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
From root sah (to bear, to be able) with upasarga ut-
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Atm.
स्थातुम् (sthātum) - to stand, to remain, to stay
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Infinitives are indeclinable verb forms.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb.