महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-4, verse-46
भगवन्संहृतं सर्वं त्वया भूयिष्ठमच्युत ।
रामस्य पदमन्विच्छ तत्र गच्छाम यत्र सः ॥४६॥
रामस्य पदमन्विच्छ तत्र गच्छाम यत्र सः ॥४६॥
46. bhagavansaṁhṛtaṁ sarvaṁ tvayā bhūyiṣṭhamacyuta ,
rāmasya padamanviccha tatra gacchāma yatra saḥ.
rāmasya padamanviccha tatra gacchāma yatra saḥ.
46.
bhagavan saṃhṛtam sarvam tvayā bhūyiṣṭham acyuta
| rāmasya padam anviccha tatra gacchāma yatra saḥ
| rāmasya padam anviccha tatra gacchāma yatra saḥ
46.
bhagavan acyuta,
bhūyiṣṭham sarvam tvayā saṃhṛtam.
rāmasya padam anviccha; yatra saḥ tatra gacchāma
bhūyiṣṭham sarvam tvayā saṃhṛtam.
rāmasya padam anviccha; yatra saḥ tatra gacchāma
46.
"O Lord (Bhagavan), O Infallible One (Acyuta), most of everything has been destroyed by you. Now seek the path of Rama; let us go to where he is."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवन् (bhagavan) - O Lord (Kṛṣṇa) (O Lord, O Worshipful One)
- संहृतम् (saṁhṛtam) - destroyed (destroyed, withdrawn, concluded)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, whole, entire)
- त्वया (tvayā) - by you (Kṛṣṇa) (by you)
- भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - most of it, mostly (mostly, for the most part, exceedingly)
- अच्युत (acyuta) - O Infallible One (Kṛṣṇa) (O Infallible One, O imperishable one (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
- रामस्य (rāmasya) - of Rama (Balarama, Kṛṣṇa's elder brother) (of Rama)
- पदम् (padam) - path or abode (foot, step, trace, path, station, abode)
- अन्विच्छ (anviccha) - seek (seek, search for, follow)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- गच्छाम (gacchāma) - let us go (let us go, we may go)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- सः (saḥ) - he (Rama/Balarama) (he, that)
Words meanings and morphology
भगवन् (bhagavan) - O Lord (Kṛṣṇa) (O Lord, O Worshipful One)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, lord
Note: A common address for Kṛṣṇa.
संहृतम् (saṁhṛtam) - destroyed (destroyed, withdrawn, concluded)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃhṛta
saṁhṛta - destroyed, withdrawn, collected, concluded
Past Passive Participle
from sam-hṛ (to draw together, destroy) + kta suffix
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'sarvam'.
सर्वम् (sarvam) - everything (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Subject of the passive construction.
त्वया (tvayā) - by you (Kṛṣṇa) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Agent in a passive construction.
भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - most of it, mostly (mostly, for the most part, exceedingly)
(indeclinable)
Superlative of bahu (much/many)
Note: Functions adverbially, modifying 'saṃhṛtam'.
अच्युत (acyuta) - O Infallible One (Kṛṣṇa) (O Infallible One, O imperishable one (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, imperishable; Viṣṇu, Kṛṣṇa
a (negation) + cyuta (fallen) = not fallen
Compound type : tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, non-
indeclinable - cyuta – fallen, deviated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root cyu (to move, fall) + kta suffix
Root: cyu (class 1)
Note: A common address for Kṛṣṇa.
रामस्य (rāmasya) - of Rama (Balarama, Kṛṣṇa's elder brother) (of Rama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasant, charming
Note: Refers to Balarama.
पदम् (padam) - path or abode (foot, step, trace, path, station, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, trace, path, station, abode
Note: Object of 'anviccha'.
अन्विच्छ (anviccha) - seek (seek, search for, follow)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anu-iṣ
imperative mood
root iṣ (to wish, seek) + anu prefix + loṭ (imperative) 2nd person singular active parasmaipada
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yatra'.
गच्छाम (gacchāma) - let us go (let us go, we may go)
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
imperative mood
root gam (to go) + loṭ (imperative) 1st person plural active parasmaipada
Root: gam (class 1)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'tatra'.
सः (saḥ) - he (Rama/Balarama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Refers to Rama/Balarama.