महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-4, verse-24
तत उत्थाय सक्रोधः सात्यकिर्वाक्यमब्रवीत् ।
पञ्चानां द्रौपदेयानां धृष्टद्युम्नशिखण्डिनोः ॥२४॥
पञ्चानां द्रौपदेयानां धृष्टद्युम्नशिखण्डिनोः ॥२४॥
24. tata utthāya sakrodhaḥ sātyakirvākyamabravīt ,
pañcānāṁ draupadeyānāṁ dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinoḥ.
pañcānāṁ draupadeyānāṁ dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinoḥ.
24.
tataḥ utthāya sa-krodhaḥ sātyakiḥ vākyam abravīt
pañcānām draupadeyānām dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinoḥ
pañcānām draupadeyānām dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinoḥ
24.
tataḥ sa-krodhaḥ sātyakiḥ utthāya vākyam abravīt
pañcānām draupadeyānām dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinoḥ
pañcānām draupadeyānām dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinoḥ
24.
Thereupon, Sātyaki, filled with anger, rose and spoke: 'Regarding the five sons of Draupadī, and Dhṛṣṭadyumna and Śikhaṇḍin...'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
- स-क्रोधः (sa-krodhaḥ) - with anger, angry
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (name of a Vṛṣṇi warrior and companion of Kṛṣṇa) (Sātyaki)
- वाक्यम् (vākyam) - speech, word, sentence
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five
- द्रौपदेयानाम् (draupadeyānām) - of the sons of Draupadī
- धृष्टद्युम्न-शिखण्डिनोः (dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinoḥ) - of Dhṛṣṭadyumna and Śikhaṇḍin
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ut- (prefix) + root sthā (to stand) + lyap suffix (after prefix).
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
स-क्रोधः (sa-krodhaḥ) - with anger, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-krodha
sa-krodha - with anger, angry, wrathful
Compound type : bahuvrīhi (sa+krodha)
- sa – with, together with
indeclinable - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (name of a Vṛṣṇi warrior and companion of Kṛṣṇa) (Sātyaki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a hero of the Yadu dynasty)
वाक्यम् (vākyam) - speech, word, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, saying, statement
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)
पञ्चानाम् (pañcānām) - of the five
(numeral)
द्रौपदेयानाम् (draupadeyānām) - of the sons of Draupadī
(noun)
Genitive, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
Patronymic from Draupadī.
धृष्टद्युम्न-शिखण्डिनोः (dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍinoḥ) - of Dhṛṣṭadyumna and Śikhaṇḍin
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍin
dhṛṣṭadyumna-śikhaṇḍin - Dhṛṣṭadyumna and Śikhaṇḍin
Compound type : dvandva (dhṛṣṭadyumna+śikhaṇḍin)
- dhṛṣṭadyumna – Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada, commander of the Pāṇḍava army)
proper noun (masculine) - śikhaṇḍin – Śikhaṇḍin (son of Drupada, born as female and later became male)
proper noun (masculine)