महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-4, verse-28
तथान्यानपि निघ्नन्तं युयुधानं समन्ततः ।
अभ्यधावद्धृषीकेशो विनिवारयिषुस्तदा ॥२८॥
अभ्यधावद्धृषीकेशो विनिवारयिषुस्तदा ॥२८॥
28. tathānyānapi nighnantaṁ yuyudhānaṁ samantataḥ ,
abhyadhāvaddhṛṣīkeśo vinivārayiṣustadā.
abhyadhāvaddhṛṣīkeśo vinivārayiṣustadā.
28.
tathā anyān api nighnantaṃ yuyudhānaṃ samantataḥ
abhyadhāvat hṛṣīkeśaḥ vinivārayiṣuḥ tadā
abhyadhāvat hṛṣīkeśaḥ vinivārayiṣuḥ tadā
28.
tadā hṛṣīkeśaḥ tathā samantataḥ anyān api
nighnantaṃ yuyudhānaṃ vinivārayiṣuḥ abhyadhāvat
nighnantaṃ yuyudhānaṃ vinivārayiṣuḥ abhyadhāvat
28.
Then, Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa), wishing to stop him, rushed towards Yuyudhāna (Sātyaki), who was similarly striking others all around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly (to previous actions) (thus, so, in that manner, similarly)
- अन्यान् (anyān) - other (warriors or persons) (others)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- निघ्नन्तं (nighnantaṁ) - (him) who was striking (others) (striking, slaying, killing)
- युयुधानं (yuyudhānaṁ) - Yuyudhāna (Sātyaki, a prominent Vṛṣṇi warrior) (Yuyudhāna (Sātyaki))
- समन्ततः (samantataḥ) - all around (in every direction) (all around, on all sides)
- अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he rushed towards (Yuyudhāna) (he rushed towards, he ran towards)
- हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Hṛṣīkeśa (an epithet of Kṛṣṇa, meaning 'lord of the senses') (Hṛṣīkeśa (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
- विनिवारयिषुः (vinivārayiṣuḥ) - (he) wishing to stop (Yuyudhāna) (wishing to stop, intending to prevent)
- तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly (to previous actions) (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
Note: Modifies the action of 'nighnantaṃ'.
अन्यान् (anyān) - other (warriors or persons) (others)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Object of the participle 'nighnantaṃ'.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'anyān'.
निघ्नन्तं (nighnantaṁ) - (him) who was striking (others) (striking, slaying, killing)
(participle)
Accusative, masculine, singular of nighnat
nighnat - striking, slaying, killing, destroying
Present Active Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasarga ni- and present participle suffix -at
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'yuyudhānaṃ'.
युयुधानं (yuyudhānaṁ) - Yuyudhāna (Sātyaki, a prominent Vṛṣṇi warrior) (Yuyudhāna (Sātyaki))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (name of Sātyaki, a Vṛṣṇi warrior and friend of Kṛṣṇa)
Note: Object of the verb 'abhyadhāvat'.
समन्ततः (samantataḥ) - all around (in every direction) (all around, on all sides)
(indeclinable)
Derived from samanta (all-around) with suffix -tas
Note: Adverb modifying 'nighnantaṃ'.
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he rushed towards (Yuyudhāna) (he rushed towards, he ran towards)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice, from root dhāv (class 1) with upasargas abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - Hṛṣīkeśa (an epithet of Kṛṣṇa, meaning 'lord of the senses') (Hṛṣīkeśa (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Hṛṣīkeśa (an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa, meaning 'lord of the senses' or 'lord of the hair')
Compound type : bahuvrihi (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – sense, organ of sense
noun (neuter) - īśa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of the verb 'abhyadhāvat'.
विनिवारयिषुः (vinivārayiṣuḥ) - (he) wishing to stop (Yuyudhāna) (wishing to stop, intending to prevent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinivārayiṣu
vinivārayiṣu - desirous of stopping, wishing to prevent or hold back
Desiderative Stem Noun/Adjective
Derived from root vṛ (to cover, restrain) with upasargas vi-, ni- and the desiderative suffix -san, forming a noun/adjective.
Prefixes: vi+ni
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'hṛṣīkeśaḥ'.
तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.