महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-4, verse-22
मणिः स्यमन्तकश्चैव यः स सत्राजितोऽभवत् ।
तां कथां स्मारयामास सात्यकिर्मधुसूदनम् ॥२२॥
तां कथां स्मारयामास सात्यकिर्मधुसूदनम् ॥२२॥
22. maṇiḥ syamantakaścaiva yaḥ sa satrājito'bhavat ,
tāṁ kathāṁ smārayāmāsa sātyakirmadhusūdanam.
tāṁ kathāṁ smārayāmāsa sātyakirmadhusūdanam.
22.
maṇiḥ syamantakaḥ ca eva yaḥ saḥ satrājitaḥ abhavat
tām kathām smārayāmāsa sātyakiḥ madhusūdanam
tām kathām smārayāmāsa sātyakiḥ madhusūdanam
22.
Sātyaki reminded Madhusūdana (Krishna) of that story about the Syamantaka gem, which had belonged to Satrājit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मणिः (maṇiḥ) - gem, jewel, bead
- स्यमन्तकः (syamantakaḥ) - the Syamantaka gem (Syamantaka (name of a famous gem))
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- यः (yaḥ) - which, who
- सः (saḥ) - that, he
- सत्राजितः (satrājitaḥ) - of Satrājit
- अभवत् (abhavat) - was, became, existed
- ताम् (tām) - that
- कथाम् (kathām) - story, tale
- स्मारयामास (smārayāmāsa) - reminded, caused to remember
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a name, specifically a Vrishni hero and Krishna's charioteer)
- मधुसूदनम् (madhusūdanam) - Krishna (Madhusūdana (an epithet of Krishna))
Words meanings and morphology
मणिः (maṇiḥ) - gem, jewel, bead
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, precious stone, bead
स्यमन्तकः (syamantakaḥ) - the Syamantaka gem (Syamantaka (name of a famous gem))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of syamantaka
syamantaka - Syamantaka (name of a celestial jewel)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सत्राजितः (satrājitaḥ) - of Satrājit
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of satrājit
satrājit - Satrājit (proper name of a king, father of Satyabhama)
अभवत् (abhavat) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथाम् (kathām) - story, tale
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
स्मारयामास (smārayāmāsa) - reminded, caused to remember
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of smārayāṃ cakre
Periphrastic Perfect (Causative)
Periphrastic perfect form (smārayām āsa) of the causative of root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a name, specifically a Vrishni hero and Krishna's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (proper name of a Yadava warrior)
मधुसूदनम् (madhusūdanam) - Krishna (Madhusūdana (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - Madhusūdana (slayer of the demon Madhu, an epithet of Vishnu/Krishna)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, name of a demon
noun (neuter) - sūdana – destroyer, slayer
noun (masculine)
From root sūd (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)