महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-4, verse-35
तदभून्मुसलं घोरं वज्रकल्पमयोमयम् ।
जघान तेन कृष्णस्तान्येऽस्य प्रमुखतोऽभवन् ॥३५॥
जघान तेन कृष्णस्तान्येऽस्य प्रमुखतोऽभवन् ॥३५॥
35. tadabhūnmusalaṁ ghoraṁ vajrakalpamayomayam ,
jaghāna tena kṛṣṇastānye'sya pramukhato'bhavan.
jaghāna tena kṛṣṇastānye'sya pramukhato'bhavan.
35.
tat abhūt musalam ghoram vajrakalpam ayomayam
jaghāna tena kṛṣṇaḥ tān ye asya pramukhataḥ abhavan
jaghāna tena kṛṣṇaḥ tān ye asya pramukhataḥ abhavan
35.
tat ghoram vajrakalpam ayomayam musalam abhūt
kṛṣṇaḥ tena tān ye asya pramukhataḥ abhavan jaghāna
kṛṣṇaḥ tena tān ye asya pramukhataḥ abhavan jaghāna
35.
That (iron piece) became a terrible mace, resembling a thunderbolt and made of iron. Kṛṣṇa struck with it those who appeared before him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - refers to the iron piece mentioned previously (that, it)
- अभूत् (abhūt) - became, was
- मुसलम् (musalam) - mace, pestle
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
- वज्रकल्पम् (vajrakalpam) - resembling a thunderbolt, like a thunderbolt
- अयोमयम् (ayomayam) - made of iron
- जघान (jaghāna) - he struck, he killed
- तेन (tena) - refers to the mace ('musalam') (by that, with that)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- तान् (tān) - refers to the adversaries (those, them)
- ये (ye) - who, those who
- अस्य (asya) - refers to Kṛṣṇa (of him, his)
- प्रमुखतः (pramukhataḥ) - in front of, before
- अभवन् (abhavan) - they were, they became
Words meanings and morphology
तत् (tat) - refers to the iron piece mentioned previously (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अभूत् (abhūt) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist 3rd singular
Root: bhū (class 1)
मुसलम् (musalam) - mace, pestle
(noun)
Nominative, neuter, singular of musala
musala - mace, pestle
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce
Note: Agrees with 'musalam'.
वज्रकल्पम् (vajrakalpam) - resembling a thunderbolt, like a thunderbolt
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vajrakalpa
vajrakalpa - resembling a thunderbolt, like a thunderbolt
Compound type : bahuvrihi (vajra+kalpa)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, almost
indeclinable
Suffix -kalpa
Note: Agrees with 'musalam'.
अयोमयम् (ayomayam) - made of iron
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ayomaya
ayomaya - made of iron
Suffix -maya
Note: Agrees with 'musalam'.
जघान (jaghāna) - he struck, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect 3rd singular
Root: han (class 2)
तेन (tena) - refers to the mace ('musalam') (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa
तान् (tān) - refers to the adversaries (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, it
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the people being struck.
अस्य (asya) - refers to Kṛṣṇa (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रमुखतः (pramukhataḥ) - in front of, before
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas
अभवन् (abhavan) - they were, they became
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect 3rd plural
Root: bhū (class 1)