Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-6, verse-46

भवति मनुजलोकाद्देवलोको विशिष्टो बहुतरसुसमृद्ध्या मानुषाणां गृहाणि ।
पितृवनभवनाभं दृश्यते चामराणां न च फलति विकर्मा जीवलोकेन दैवम् ॥४६॥
46. bhavati manujalokāddevaloko viśiṣṭo; bahutarasusamṛddhyā mānuṣāṇāṁ gṛhāṇi ,
pitṛvanabhavanābhaṁ dṛśyate cāmarāṇāṁ; na ca phalati vikarmā jīvalokena daivam.
46. bhavati manujalokāt devalokaḥ viśiṣṭaḥ
bahutarasusamṛddhyā mānuṣāṇām gṛhāṇi
pitṛvanabhavanābham dṛśyate ca amarāṇām
na ca phalati vikarmā jīvalokena daivam
46. devalokaḥ bahutarasusamṛddhyā manujalokāt
viśiṣṭaḥ bhavati ca amarāṇām mānuṣāṇām
gṛhāṇi pitṛvanabhavanābham dṛśyate
ca vikarmā jīvalokena daivam na phalati
46. The realm of the gods is superior to the human realm due to its far greater prosperity. Indeed, the houses of humans appear like dwellings in a cremation ground to the immortals. And destiny (daivam) does not bring success for a person who performs improper actions (vikarmā) in this mortal world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवति (bhavati) - becomes, is, exists
  • मनुजलोकात् (manujalokāt) - from the human world/realm
  • देवलोकः (devalokaḥ) - the divine world, the realm of the gods
  • विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - superior, distinguished, excellent
  • बहुतरसुसमृद्ध्या (bahutarasusamṛddhyā) - by much greater prosperity, by abundant excellent prosperity
  • मानुषाणाम् (mānuṣāṇām) - of humans, of human beings
  • गृहाणि (gṛhāṇi) - houses, dwellings, homes
  • पितृवनभवनाभम् (pitṛvanabhavanābham) - resembling the dwellings of a cremation ground
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
  • (ca) - and
  • अमराणाम् (amarāṇām) - of the immortals, of the gods
  • (na) - not
  • (ca) - and
  • फलति (phalati) - bears fruit, is successful, results in
  • विकर्मा (vikarmā) - one who performs improper actions (vikarma), a wrongdoer
  • जीवलोकेन (jīvalokena) - in this mortal world (by/in the mortal world, by the world of living beings)
  • दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine power

Words meanings and morphology

भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मनुजलोकात् (manujalokāt) - from the human world/realm
(noun)
Ablative, masculine, singular of manujaloka
manujaloka - human world, realm of humans
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manuja+loka)
  • manuja – human being, man
    noun (masculine)
    Born from Manu
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
देवलोकः (devalokaḥ) - the divine world, the realm of the gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of gods, heaven, divine realm
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+loka)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - superior, distinguished, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, superior, excellent, pre-eminent
Past Passive Participle
From verb root śiṣ with prefix vi
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
बहुतरसुसमृद्ध्या (bahutarasusamṛddhyā) - by much greater prosperity, by abundant excellent prosperity
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bahutarasusamṛddhi
bahutarasusamṛddhi - much greater excellent prosperity
Compound type : karmadhāraya (bahutara+su-samṛddhi)
  • bahutara – much more, very much, greater
    adjective
    Comparative of bahu (much)
  • su-samṛddhi – excellent prosperity, great wealth
    noun (feminine)
मानुषाणाम् (mānuṣāṇām) - of humans, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man
Derived from manu (man)
गृहाणि (gṛhāṇi) - houses, dwellings, homes
(noun)
Nominative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
पितृवनभवनाभम् (pitṛvanabhavanābham) - resembling the dwellings of a cremation ground
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pitṛvanabhavanābha
pitṛvanabhavanābha - resembling the dwellings in a cremation ground
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pitṛvana-bhavana+ābha)
  • pitṛvana-bhavana – dwelling in a cremation ground
    noun (neuter)
  • ābha – resembling, shining like, similar to
    adjective
    Root: ābhā
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
अमराणाम् (amarāṇām) - of the immortals, of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
Negation of mara (mortal)
Prefix: a
Root: mṛ (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
फलति (phalati) - bears fruit, is successful, results in
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of phal
Root: phal (class 1)
विकर्मा (vikarmā) - one who performs improper actions (vikarma), a wrongdoer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikarman
vikarman - one who performs improper actions (vikarma), a wrongdoer; improper action (karma)
From vi (improper) + karman (action)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+karman)
  • vi – improper, wrong, apart, separate
    indeclinable
  • karman – action, deed, (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
जीवलोकेन (jīvalokena) - in this mortal world (by/in the mortal world, by the world of living beings)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jīvaloka
jīvaloka - world of living beings, mortal world
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jīva+loka)
  • jīva – living being, soul, life
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
Note: Used here in a locative sense, meaning 'in the mortal world'.
दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine power
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - destiny, fate, divine power, relating to gods
Derived from deva (god)