महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-6, verse-27
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ।
आत्मैव चात्मनः साक्षी कृतस्याप्यकृतस्य च ॥२७॥
आत्मैव चात्मनः साक्षी कृतस्याप्यकृतस्य च ॥२७॥
27. ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ,
ātmaiva cātmanaḥ sākṣī kṛtasyāpyakṛtasya ca.
ātmaiva cātmanaḥ sākṣī kṛtasyāpyakṛtasya ca.
27.
ātmā eva hi ātmanaḥ bandhuḥ ātmā eva ripuḥ ātmanaḥ
ātmā eva ca ātmanaḥ sākṣī kṛtasya api akṛtasya ca
ātmā eva ca ātmanaḥ sākṣī kṛtasya api akṛtasya ca
27.
hi ātmā eva ātmanaḥ bandhuḥ ātmā eva ātmanaḥ ripuḥ
ca ātmā eva ātmanaḥ sākṣī kṛtasya api akṛtasya ca
ca ātmā eva ātmanaḥ sākṣī kṛtasya api akṛtasya ca
27.
Indeed, one's own self (ātman) is a friend to oneself, and one's own self (ātman) is an enemy to oneself. Moreover, one's own self (ātman) is a witness to what has been done and what has not been done.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मा (ātmā) - one's own individual self (self, soul, spirit, essence)
- एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just, certainly, very)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because, certainly)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - to oneself (of the self, to the self)
- बन्धुः (bandhuḥ) - friend (friend, kinsman, relative)
- रिपुः (ripuḥ) - enemy (enemy, foe, rival)
- च (ca) - and, moreover (and, also, moreover)
- साक्षी (sākṣī) - witness (witness, spectator, observer)
- कृतस्य (kṛtasya) - of what has been done (of what is done, of what has been done)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- अकृतस्य (akṛtasya) - of what has not been done (of what is not done, of what has not been done)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
आत्मा (ātmā) - one's own individual self (self, soul, spirit, essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, the individual self, the universal self
Root: an (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just, certainly, very)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, for, because, certainly)
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - to oneself (of the self, to the self)
(noun)
masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, the individual self, the universal self
Root: an (class 2)
Note: Used in dative sense here.
बन्धुः (bandhuḥ) - friend (friend, kinsman, relative)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - friend, kinsman, relative, connection
Root: bandh (class 9)
रिपुः (ripuḥ) - enemy (enemy, foe, rival)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, rival
Root: rip
च (ca) - and, moreover (and, also, moreover)
(indeclinable)
साक्षी (sākṣī) - witness (witness, spectator, observer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sākṣin
sākṣin - witness, spectator, observer, one who sees
Derived from sākṣāt ('visibly, before the eyes') with suffix -in (agent suffix).
कृतस्य (kṛtasya) - of what has been done (of what is done, of what has been done)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created, deed, well-done
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, to make) + suffix kta (past passive participle).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used substantively.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
अकृतस्य (akṛtasya) - of what has not been done (of what is not done, of what has not been done)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of akṛta
akṛta - not done, undone, unmade
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix a- + Past Passive Participle kṛta (from root kṛ).
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+kṛta)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - kṛta – done, made, performed, created, deed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, to make) + suffix kta (past passive participle).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used substantively.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)