महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-44, verse-6
धनेन बहुना क्रीत्वा संप्रलोभ्य च बान्धवान् ।
असुराणां नृपैतं वै धर्ममाहुर्मनीषिणः ॥६॥
असुराणां नृपैतं वै धर्ममाहुर्मनीषिणः ॥६॥
6. dhanena bahunā krītvā saṁpralobhya ca bāndhavān ,
asurāṇāṁ nṛpaitaṁ vai dharmamāhurmanīṣiṇaḥ.
asurāṇāṁ nṛpaitaṁ vai dharmamāhurmanīṣiṇaḥ.
6.
dhanena bahunā krītvā sampralobhya ca bāndhavān
asurāṇām nṛpa etam vai dharmam āhuḥ manīṣiṇaḥ
asurāṇām nṛpa etam vai dharmam āhuḥ manīṣiṇaḥ
6.
nṛpa manīṣiṇaḥ bahunā dhanena krītvā ca bāndhavān
sampralobhya etam dharmam vai asurāṇām āhuḥ
sampralobhya etam dharmam vai asurāṇām āhuḥ
6.
O King, after purchasing (the bride) with much wealth and enticing her relatives, the wise (manīṣiṇaḥ) declare this to be the marriage (dharma) of the Asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनेन (dhanena) - with wealth, by means of wealth
- बहुना (bahunā) - with much, by many
- क्रीत्वा (krītvā) - having bought, after buying
- सम्प्रलोभ्य (sampralobhya) - having enticed, having tempted, having seduced
- च (ca) - and, also
- बान्धवान् (bāndhavān) - relatives, kinsmen
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras, belonging to the Asuras
- नृप (nṛpa) - O king (vocative) (king, protector of men)
- एतम् (etam) - this (form of marriage) (this, this one)
- वै (vai) - indeed, certainly
- धर्मम् (dharmam) - form of marriage (dharma) (natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, specific duty)
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise, thinkers, intelligent ones
Words meanings and morphology
धनेन (dhanena) - with wealth, by means of wealth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
बहुना (bahunā) - with much, by many
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Agrees with 'dhanena'.
क्रीत्वा (krītvā) - having bought, after buying
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'krī' (to buy) with 'ktvā' suffix.
Root: krī (class 9)
सम्प्रलोभ्य (sampralobhya) - having enticed, having tempted, having seduced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'lubh' (to covet, to confuse) with prefixes 'sam' and 'pra', and 'lyaP' suffix.
Prefixes: sam+pra
Root: lubh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बान्धवान् (bāndhavān) - relatives, kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - kinsman, relative, friend
असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras, belonging to the Asuras
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - Asura (a class of powerful beings often depicted as antagonistic to the gods), demon
नृप (nṛpa) - O king (vocative) (king, protector of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men (lit. 'nourisher of men')
एतम् (etam) - this (form of marriage) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'dharmam'.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - form of marriage (dharma) (natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, specific duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, custom, form of marriage
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (liṭ) of āhu
Present Active
3rd person plural, perfect tense form (liṭ) used in a present sense; derived from root 'brū' (to speak).
Root: brū (class 2)
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise, thinkers, intelligent ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, a sage, a thinker