महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-44, verse-28
तस्मिन्नुभयतो दोषे कुर्वञ्छ्रेयः समाचरेत् ।
अयं नः सर्वधर्माणां धर्मश्चिन्त्यतमो मतः ॥२८॥
अयं नः सर्वधर्माणां धर्मश्चिन्त्यतमो मतः ॥२८॥
28. tasminnubhayato doṣe kurvañchreyaḥ samācaret ,
ayaṁ naḥ sarvadharmāṇāṁ dharmaścintyatamo mataḥ.
ayaṁ naḥ sarvadharmāṇāṁ dharmaścintyatamo mataḥ.
28.
tasmin ubhayataḥ doṣe kurvan śreyaḥ samācaret ayam
naḥ sarva-dharmāṇām dharmaḥ cintyatamaḥ mataḥ
naḥ sarva-dharmāṇām dharmaḥ cintyatamaḥ mataḥ
28.
tasmin doṣe ubhayataḥ (sati) (janaḥ) kurvan śreyaḥ samācaret
ayam dharmaḥ naḥ sarva-dharmāṇām cintyatamaḥ mataḥ (asti)
ayam dharmaḥ naḥ sarva-dharmāṇām cintyatamaḥ mataḥ (asti)
28.
In a situation where there is fault on both sides, one should act in a way that brings the greatest benefit. This principle of natural law (dharma), among all duties (dharmas), is considered by us to be the most worthy of careful thought.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in that situation, in that matter
- उभयतः (ubhayataḥ) - on both sides, from both sides
- दोषे (doṣe) - in a situation of fault (in the fault, in the defect, in the wrong)
- कुर्वन् (kurvan) - (the person) acting (doing, performing, acting)
- श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (welfare, good fortune, benefit, excellence)
- समाचरेत् (samācaret) - should perform, should act, should practice
- अयम् (ayam) - this (dharma) (this, this one)
- नः (naḥ) - by us (of us, by us, to us, our)
- सर्व-धर्माणाम् (sarva-dharmāṇām) - among all duties (dharmas) (of all dharmas, of all duties, of all principles)
- धर्मः (dharmaḥ) - this principle of natural law (dharma) (dharma, natural law, duty, righteousness)
- चिन्त्यतमः (cintyatamaḥ) - most to be thought about, most worthy of consideration, most cogitable
- मतः (mataḥ) - considered, deemed, thought, opinion
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, in that situation, in that matter
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उभयतः (ubhayataḥ) - on both sides, from both sides
(indeclinable)
दोषे (doṣe) - in a situation of fault (in the fault, in the defect, in the wrong)
(noun)
Locative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, error, sin, wrong
Root: √duṣ (class 4)
कुर्वन् (kurvan) - (the person) acting (doing, performing, acting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
From root √kṛ (to do, make), with -at suffix
Root: √kṛ (class 8)
श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (welfare, good fortune, benefit, excellence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good fortune, benefit, excellence, better, more excellent (comparative of praśasya)
Comparative suffix -īyas
समाचरेत् (samācaret) - should perform, should act, should practice
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √car
Prefixes: sam+ā
Root: √car (class 1)
अयम् (ayam) - this (dharma) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
नः (naḥ) - by us (of us, by us, to us, our)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Can also be Dative/Accusative plural.
सर्व-धर्माणाम् (sarva-dharmāṇām) - among all duties (dharmas) (of all dharmas, of all duties, of all principles)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarva-dharma
sarva-dharma - all duties, all principles, universal law
Compound type : tatpurusha (sarva+dharma)
- sarva – all, every, whole, entire
adjective (masculine) - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
From root √dhṛ (to support, hold)
Root: √dhṛ (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - this principle of natural law (dharma) (dharma, natural law, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
From root √dhṛ (to support, hold)
Root: √dhṛ (class 1)
चिन्त्यतमः (cintyatamaḥ) - most to be thought about, most worthy of consideration, most cogitable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintyatama
cintyatama - most to be thought, most worthy of consideration (superlative of cintya)
Superlative suffix -tama added to gerundive cintya
Compound type : tatpurusha (cintya+tama)
- cintya – to be thought, to be considered, cogitable
adjective (masculine)
Gerundive
From root √cit (to perceive, think), causative cintayati
Root: √cit (class 1) - tama – most, best (superlative suffix)
suffix
मतः (mataḥ) - considered, deemed, thought, opinion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, deemed, thought, opinion, intention
Past Passive Participle
From root √man (to think, believe)
Root: √man (class 4)