महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-44, verse-11
ब्राह्मणी तु भवेज्ज्येष्ठा क्षत्रिया क्षत्रियस्य तु ।
रत्यर्थमपि शूद्रा स्यान्नेत्याहुरपरे जनाः ॥११॥
रत्यर्थमपि शूद्रा स्यान्नेत्याहुरपरे जनाः ॥११॥
11. brāhmaṇī tu bhavejjyeṣṭhā kṣatriyā kṣatriyasya tu ,
ratyarthamapi śūdrā syānnetyāhurapare janāḥ.
ratyarthamapi śūdrā syānnetyāhurapare janāḥ.
11.
brāhmaṇī tu bhavet jyeṣṭhā kṣatriyā kṣatriyasya tu
ratyartham api śūdrā syāt na iti āhuḥ apare janāḥ
ratyartham api śūdrā syāt na iti āhuḥ apare janāḥ
11.
A brahmin's chief wife should be a brāhmaṇī, and a kṣatriya's chief wife should be a kṣatriyā. Some people say that a śūdra woman may be for sexual pleasure, but others say no.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - a Brahmin woman (as a wife) (a Brahmin woman)
- तु (tu) - and (but, indeed, however)
- भवेत् (bhavet) - should be (should be, may be, would be)
- ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - chief (wife) (eldest, chief, principal)
- क्षत्रिया (kṣatriyā) - a kṣatriya woman (as a wife) (a kṣatriya woman)
- क्षत्रियस्य (kṣatriyasya) - of a kṣatriya
- तु (tu) - and (but, indeed, however)
- रत्यर्थम् (ratyartham) - for sexual pleasure (for pleasure, for enjoyment)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- शूद्रा (śūdrā) - a śūdra woman (as a wife) (a śūdra woman)
- स्यात् (syāt) - might be (might be, may be, should be)
- न (na) - no (not, no)
- इति (iti) - thus (introducing a quote or opinion) (thus, so)
- आहुः (āhuḥ) - they say (they say, they have said)
- अपरे (apare) - other (other, another)
- जनाः (janāḥ) - people (people, men)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - a Brahmin woman (as a wife) (a Brahmin woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of brāhmaṇī
brāhmaṇī - a Brahmin woman
Feminine form of 'brāhmaṇa'.
तु (tu) - and (but, indeed, however)
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - should be (should be, may be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, Parasmaipada, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - chief (wife) (eldest, chief, principal)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, principal, best
Superlative form of 'vr̥ddha' or 'jā'.
Note: Agrees with 'brāhmaṇī'.
क्षत्रिया (kṣatriyā) - a kṣatriya woman (as a wife) (a kṣatriya woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣatriyā
kṣatriyā - a kṣatriya woman, a woman of the warrior/ruling class
Feminine form of 'kṣatriya'.
क्षत्रियस्य (kṣatriyasya) - of a kṣatriya
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a kṣatriya, a man of the warrior/ruling class
From 'kṣatra' (rule, power).
तु (tu) - and (but, indeed, however)
(indeclinable)
रत्यर्थम् (ratyartham) - for sexual pleasure (for pleasure, for enjoyment)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (rati+artha)
- rati – pleasure, enjoyment, love, sexual intercourse
noun (feminine)
From root 'ram' (to delight) + 'ti' suffix.
Root: ram (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, object, sake
noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate purpose.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
शूद्रा (śūdrā) - a śūdra woman (as a wife) (a śūdra woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śūdrā
śūdrā - a śūdra woman, a woman of the fourth social class
Feminine form of 'śūdra'.
स्यात् (syāt) - might be (might be, may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mood, Parasmaipada, 3rd person singular
Root: as (class 2)
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
इति (iti) - thus (introducing a quote or opinion) (thus, so)
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they say (they say, they have said)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of brū
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd person plural
Irregular perfect form of root 'brū'.
Root: brū (class 2)
अपरे (apare) - other (other, another)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Agrees with 'janāḥ'.
जनाः (janāḥ) - people (people, men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, people
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)