महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-44, verse-21
भार्यापत्यृत्विगाचार्याः शिष्योपाध्याय एव च ।
मृषोक्ते दण्डमर्हन्ति नेत्याहुरपरे जनाः ॥२१॥
मृषोक्ते दण्डमर्हन्ति नेत्याहुरपरे जनाः ॥२१॥
21. bhāryāpatyṛtvigācāryāḥ śiṣyopādhyāya eva ca ,
mṛṣokte daṇḍamarhanti netyāhurapare janāḥ.
mṛṣokte daṇḍamarhanti netyāhurapare janāḥ.
21.
bhāryāpatyṛtvigācāryāḥ śiṣyopādhyāyaḥ eva ca
mṛṣokte daṇḍam arhanti na iti āhuḥ apare janāḥ
mṛṣokte daṇḍam arhanti na iti āhuḥ apare janāḥ
21.
bhāryāpatyṛtvigācāryāḥ śiṣyopādhyāyaḥ eva ca
mṛṣokte daṇḍam arhanti apare janāḥ na iti āhuḥ
mṛṣokte daṇḍam arhanti apare janāḥ na iti āhuḥ
21.
Wives, husbands, ritual priests (ṛtvij), and teachers, as well as students and preceptors, deserve punishment for speaking falsely; however, other people say they do not.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्यापत्यृत्विगाचार्याः (bhāryāpatyṛtvigācāryāḥ) - wives, husbands, ritual priests, and teachers
- शिष्योपाध्यायः (śiṣyopādhyāyaḥ) - students and preceptors
- एव (eva) - also (indeed, certainly, even, also)
- च (ca) - and
- मृषोक्ते (mṛṣokte) - for speaking falsely (when falsehood is spoken, in a lie)
- दण्डम् (daṇḍam) - punishment (punishment, staff, stick)
- अर्हन्ति (arhanti) - deserve (they deserve, they are worthy)
- न (na) - not (not, no)
- इति (iti) - thus (thus, so, indicates quotation)
- आहुः (āhuḥ) - say (they say)
- अपरे (apare) - others
- जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
Words meanings and morphology
भार्यापत्यृत्विगाचार्याः (bhāryāpatyṛtvigācāryāḥ) - wives, husbands, ritual priests, and teachers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāryāpatyṛtvigācārya
bhāryāpatyṛtvigācārya - wife, husband, ritual priest, and teacher (collectively)
Compound type : dvandva (bhāryā+pati+ṛtvij+ācārya)
- bhāryā – wife
noun (feminine)
Derived from root bhṛ (to bear, support) + ṇyat (future passive participle suffix), meaning 'one who is to be supported/maintained', hence 'wife'.
Root: bhṛ (class 3) - pati – master, lord, husband
noun (masculine) - ṛtvij – sacrificial priest, ritual priest
noun (masculine)
From ṛtu (season) + √yaj (to sacrifice), one who sacrifices at proper seasons.
Root: yaj (class 1) - ācārya – teacher, preceptor
noun (masculine)
From ā-√car (to follow, practice) + ṇyat. One who teaches and demonstrates rules of conduct.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
शिष्योपाध्यायः (śiṣyopādhyāyaḥ) - students and preceptors
(noun)
Nominative, masculine, plural of śiṣyopādhyāya
śiṣyopādhyāya - student and preceptor (collectively)
Compound type : dvandva (śiṣya+upādhyāya)
- śiṣya – student, disciple
noun (masculine)
Gerundive
From √śās (to instruct) + ya. One who is to be instructed.
Root: śās (class 2) - upādhyāya – preceptor, sub-teacher, tutor
noun (masculine)
From upa-adhi-√i (to go to, study). One who teaches a part of the Veda or other sciences.
Prefixes: upa+adhi
Root: i (class 2)
Note: Although morphologically singular, it functions as a plural subject in this list.
एव (eva) - also (indeed, certainly, even, also)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
मृषोक्ते (mṛṣokte) - for speaking falsely (when falsehood is spoken, in a lie)
(noun)
Locative, neuter, singular of mṛṣokta
mṛṣokta - falsehood spoken, lie
Compound type : karmadhāraya (mṛṣā+ukta)
- mṛṣā – falsely, wrongly, in vain
indeclinable - ukta – spoken, said, told
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: The locative case functions as 'when falsehood is spoken' or 'in the matter of a lie'.
दण्डम् (daṇḍam) - punishment (punishment, staff, stick)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, punishment, fine, penalty
अर्हन्ति (arhanti) - deserve (they deserve, they are worthy)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इति (iti) - thus (thus, so, indicates quotation)
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - say (they say)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of brū
Irregular form of √brū or √vac. 'āhuḥ' is 3rd plural present active of √vac or √brū.
Root: brū (class 2)
Note: Used here in a gnomic sense, implying present tense.
अपरे (apare) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, later, western
जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
From √jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)