महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-44, verse-26
देवदत्तां पतिर्भार्यां वेत्ति धर्मस्य शासनात् ।
सा दैवीं मानुषीं वाचमनृतां पर्युदस्यति ॥२६॥
सा दैवीं मानुषीं वाचमनृतां पर्युदस्यति ॥२६॥
26. devadattāṁ patirbhāryāṁ vetti dharmasya śāsanāt ,
sā daivīṁ mānuṣīṁ vācamanṛtāṁ paryudasyati.
sā daivīṁ mānuṣīṁ vācamanṛtāṁ paryudasyati.
26.
devadattām patiḥ bhāryām vetti dharmasya śāsanāt
sā daivīm mānuṣīm vācam anṛtām paryudasyati
sā daivīm mānuṣīm vācam anṛtām paryudasyati
26.
patiḥ dharmasya śāsanāt devadattām bhāryām vetti
sā daivīm mānuṣīm anṛtām vācam paryudasyati
sā daivīm mānuṣīm anṛtām vācam paryudasyati
26.
By the injunction of natural law (dharma), a husband recognizes his wife as god-given. She (in turn) rejects any false speech, whether it be divine or human.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवदत्ताम् (devadattām) - god-given, divinely bestowed
- पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- वेत्ति (vetti) - knows, understands, recognizes
- धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of duty, of natural law)
- शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the injunction, from the rule
- सा (sā) - she, that (feminine)
- दैवीम् (daivīm) - divine, celestial, relating to gods
- मानुषीम् (mānuṣīm) - human, earthly, relating to humans
- वाचम् (vācam) - speech, word, voice
- अनृताम् (anṛtām) - untrue, false, dishonest
- पर्युदस्यति (paryudasyati) - rejects, casts aside, dismisses
Words meanings and morphology
देवदत्ताम् (devadattām) - god-given, divinely bestowed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devadattā
devadattā - god-given, given by the gods
Compound type : tatpurusha (deva+dattā)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: √div (class 4) - dattā – given, granted, bestowed
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root √dā (to give)
Root: √dā (class 3)
पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be maintained
Gerundive
From √bhṛ (to bear, support), with suffix -ya (feminine -yā)
Root: √bhṛ (class 3)
वेत्ति (vetti) - knows, understands, recognizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √vid
Root: √vid (class 2)
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of duty, of natural law)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
From root √dhṛ (to support, hold)
Root: √dhṛ (class 1)
शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the injunction, from the rule
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, injunction, rule, government
Agent noun / Action noun
From root √śās (to command, instruct)
Root: √śās (class 2)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दैवीम् (daivīm) - divine, celestial, relating to gods
(adjective)
Accusative, feminine, singular of daivī
daivī - divine, celestial, godly
From deva (god) + -ī (feminine suffix)
मानुषीम् (mānuṣīm) - human, earthly, relating to humans
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - human, relating to humans, earthly
From manuṣya (human) + -ī (feminine suffix)
वाचम् (vācam) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: √vac (class 2)
अनृताम् (anṛtām) - untrue, false, dishonest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anṛtā
anṛtā - untrue, false, dishonest, a lie
Compound type : nañ-tatpurusha (an+ṛtā)
- an – not, un-
indeclinable - ṛtā – truth, right, order (feminine form of ṛta)
adjective (feminine)
पर्युदस्यति (paryudasyati) - rejects, casts aside, dismisses
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √as
Prefixes: pari+ud
Root: √as (class 4)