महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-44, verse-31
अन्यैर्गुणैरुपेतं तु शुल्कं याचन्ति बान्धवाः ।
अलंकृत्वा वहस्वेति यो दद्यादनुकूलतः ॥३१॥
अलंकृत्वा वहस्वेति यो दद्यादनुकूलतः ॥३१॥
31. anyairguṇairupetaṁ tu śulkaṁ yācanti bāndhavāḥ ,
alaṁkṛtvā vahasveti yo dadyādanukūlataḥ.
alaṁkṛtvā vahasveti yo dadyādanukūlataḥ.
31.
anyaiḥ guṇaiḥ upetam tu śulkam yācanti bāndhavāḥ
alaṃkṛtvā vahasva iti yaḥ dadyāt anukūlataḥ
alaṃkṛtvā vahasva iti yaḥ dadyāt anukūlataḥ
31.
tu bāndhavāḥ anyaiḥ guṇaiḥ upetam śulkam yācanti
yaḥ anukūlataḥ dadyāt iti alaṃkṛtvā vahasva
yaḥ anukūlataḥ dadyāt iti alaṃkṛtvā vahasva
31.
However, relatives ask for a payment when the girl is endowed with other qualities. But one who gives (his daughter) favorably says, 'Adorn her and take her away!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यैः (anyaiḥ) - with other (qualities) (by other, with other)
- गुणैः (guṇaiḥ) - with virtues, good qualities (by qualities, with virtues)
- उपेतम् (upetam) - endowed with (qualities) (endowed with, accompanied by, possessed of)
- तु (tu) - however, but (but, on the other hand, however)
- शुल्कम् (śulkam) - payment for the bride (payment, bride price, dowry, toll, tax)
- याचन्ति (yācanti) - they ask for, they demand (they ask, they beg, they demand)
- बान्धवाः (bāndhavāḥ) - the relatives (of the bride) (relatives, kinsmen)
- अलंकृत्वा (alaṁkṛtvā) - having adorned (the daughter) (having adorned, having decorated)
- वहस्व (vahasva) - take (her) away (as a bride) (take away, carry away, marry)
- इति (iti) - thus (concluding the statement) (thus, so, saying)
- यः (yaḥ) - one who (who, which, that)
- दद्यात् (dadyāt) - one who gives (habitually or as a principle) (may he give, he should give)
- अनुकूलतः (anukūlataḥ) - favorably, with goodwill (favorably, kindly, accordingly)
Words meanings and morphology
अन्यैः (anyaiḥ) - with other (qualities) (by other, with other)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Agrees with 'guṇaiḥ'.
गुणैः (guṇaiḥ) - with virtues, good qualities (by qualities, with virtues)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, strand, secondary aspect
Note: Denotes accompaniment or means.
उपेतम् (upetam) - endowed with (qualities) (endowed with, accompanied by, possessed of)
(participle)
Accusative, neuter, singular of upeta
upeta - endowed with, furnished with, approached, gone to
past passive participle
From √i with prefix upa.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Refers to the bride (implied neuter for 'thing' or general sense).
तु (tu) - however, but (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
Adversative or conjunctive particle.
शुल्कम् (śulkam) - payment for the bride (payment, bride price, dowry, toll, tax)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śulka
śulka - payment, bride price, dowry, toll, tax, duty
Note: Object of 'yācanti'.
याचन्ति (yācanti) - they ask for, they demand (they ask, they beg, they demand)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √yāc
present indicative
3rd person plural, present tense, active voice.
Root: yāc (class 1)
Note: Subject is 'bāndhavāḥ'.
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - the relatives (of the bride) (relatives, kinsmen)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
From bandhu (relative).
Note: Subject of 'yācanti'.
अलंकृत्वा (alaṁkṛtvā) - having adorned (the daughter) (having adorned, having decorated)
(indeclinable participle)
Note: Precedes the main verb.
वहस्व (vahasva) - take (her) away (as a bride) (take away, carry away, marry)
(verb)
2nd person , singular, middle, present imperative (loṭ) of √vah
present imperative
2nd person singular, imperative mood, middle voice.
Root: vah (class 1)
इति (iti) - thus (concluding the statement) (thus, so, saying)
(indeclinable)
Marks direct speech or a thought.
यः (yaḥ) - one who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject of 'dadyāt'.
दद्यात् (dadyāt) - one who gives (habitually or as a principle) (may he give, he should give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of √dā
optative
3rd person singular, optative mood, active voice.
Root: dā (class 3)
अनुकूलतः (anukūlataḥ) - favorably, with goodwill (favorably, kindly, accordingly)
(indeclinable)
Formed with the suffix -tas from anukūla (favorable).
Note: Modifies 'dadyāt'.