महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-126, verse-9
यश्च गोवृषभाङ्कस्य प्रभावस्तं च मे शृणु ।
रुद्राण्याः संशयो यश्च दंपत्योस्तं च मे शृणु ॥९॥
रुद्राण्याः संशयो यश्च दंपत्योस्तं च मे शृणु ॥९॥
9. yaśca govṛṣabhāṅkasya prabhāvastaṁ ca me śṛṇu ,
rudrāṇyāḥ saṁśayo yaśca daṁpatyostaṁ ca me śṛṇu.
rudrāṇyāḥ saṁśayo yaśca daṁpatyostaṁ ca me śṛṇu.
9.
yaḥ ca go-vṛṣabha-aṅkasya prabhāvaḥ tam ca me śṛṇu
rudrāṇyāḥ saṃśayaḥ yaḥ ca dampatyoḥ tam ca me śṛṇu
rudrāṇyāḥ saṃśayaḥ yaḥ ca dampatyoḥ tam ca me śṛṇu
9.
yaḥ go-vṛṣabha-aṅkasya prabhāvaḥ tam ca me śṛṇu
yaḥ ca rudrāṇyāḥ dampatyoḥ saṃśayaḥ tam ca me śṛṇu
yaḥ ca rudrāṇyāḥ dampatyoḥ saṃśayaḥ tam ca me śṛṇu
9.
And hear from me also the glorious power (prabhāva) of Śiva, whose emblem is the bull. Furthermore, hear from me the doubt that arose regarding the divine couple (Śiva and Rudrāṇī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - Referring to 'the power' mentioned. (who, which, that)
- च (ca) - Connecting clauses, meaning 'also'. (and, also)
- गो-वृषभ-अङ्कस्य (go-vṛṣabha-aṅkasya) - Describing Śiva, whose emblem is the bull Nandi. (of one whose mark is a bull/cow-bull, of Śiva)
- प्रभावः (prabhāvaḥ) - The glorious power of Śiva. (power, glory, might, influence)
- तम् (tam) - Referring to 'that power/glory'. (that)
- च (ca) - Connecting clauses. (and, also)
- मे (me) - From me (i.e., listen to my narration). (to me, for me, of me)
- शृणु (śṛṇu) - An instruction to Yudhiṣṭhira to listen. (hear, listen)
- रुद्राण्याः (rudrāṇyāḥ) - The doubt belonging to Rudrāṇī (Pārvatī), Śiva's consort. (of Rudrāṇī (Pārvatī))
- संशयः (saṁśayaḥ) - The doubt that Rudrāṇī had. (doubt, uncertainty, suspicion)
- यः (yaḥ) - Referring to 'the doubt' mentioned. (who, which, that)
- च (ca) - Connecting clauses. (and, also)
- दम्पत्योः (dampatyoḥ) - Referring to the divine couple, Śiva and Pārvatī. (of the couple, of husband and wife)
- तम् (tam) - Referring to 'that doubt'. (that)
- च (ca) - Connecting clauses. (and, also)
- मे (me) - From me (i.e., listen to my narration). (to me, for me, of me)
- शृणु (śṛṇu) - An instruction to Yudhiṣṭhira to listen. (hear, listen)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - Referring to 'the power' mentioned. (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, refers to 'prabhāvaḥ'.
च (ca) - Connecting clauses, meaning 'also'. (and, also)
(indeclinable)
गो-वृषभ-अङ्कस्य (go-vṛṣabha-aṅkasya) - Describing Śiva, whose emblem is the bull Nandi. (of one whose mark is a bull/cow-bull, of Śiva)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of go-vṛṣabha-aṅka
go-vṛṣabha-aṅka - one whose mark is a bull (an epithet of Śiva)
Compound type : bahuvrihi (go+vṛṣabha+aṅka)
- go – cow, ox, bull, earth, ray
noun (masculine) - vṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine) - aṅka – mark, sign, emblem, flank
noun (masculine)
Note: Refers to Śiva.
प्रभावः (prabhāvaḥ) - The glorious power of Śiva. (power, glory, might, influence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, dignity, glory, majesty
From 'bhū' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तम् (tam) - Referring to 'that power/glory'. (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'prabhāvaḥ' (masculine, accusative singular).
च (ca) - Connecting clauses. (and, also)
(indeclinable)
मे (me) - From me (i.e., listen to my narration). (to me, for me, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of genitive singular for 'I'.
शृणु (śṛṇu) - An instruction to Yudhiṣṭhira to listen. (hear, listen)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
2nd person singular, Imperative active
Root: śru (class 5)
रुद्राण्याः (rudrāṇyāḥ) - The doubt belonging to Rudrāṇī (Pārvatī), Śiva's consort. (of Rudrāṇī (Pārvatī))
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of rudrāṇī
rudrāṇī - Rudrāṇī (a name of Pārvatī, Śiva's consort)
संशयः (saṁśayaḥ) - The doubt that Rudrāṇī had. (doubt, uncertainty, suspicion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation, danger
From root 'śī' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
यः (yaḥ) - Referring to 'the doubt' mentioned. (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, refers to 'saṃśayaḥ'.
च (ca) - Connecting clauses. (and, also)
(indeclinable)
दम्पत्योः (dampatyoḥ) - Referring to the divine couple, Śiva and Pārvatī. (of the couple, of husband and wife)
(noun)
Genitive, dual of dampati
dampati - husband and wife, master and mistress, a married couple
Note: Refers to the two (husband and wife).
तम् (tam) - Referring to 'that doubt'. (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'saṃśayaḥ' (masculine, accusative singular).
च (ca) - Connecting clauses. (and, also)
(indeclinable)
मे (me) - From me (i.e., listen to my narration). (to me, for me, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of genitive singular for 'I'.
शृणु (śṛṇu) - An instruction to Yudhiṣṭhira to listen. (hear, listen)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
2nd person singular, Imperative active
Root: śru (class 5)