Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-126, verse-31

ऋषयश्चार्तिमापन्ना जितक्रोधा जितेन्द्रियाः ।
भवन्तो व्यथिताश्चासन्देवकल्पास्तपोधनाः ॥३१॥
31. ṛṣayaścārtimāpannā jitakrodhā jitendriyāḥ ,
bhavanto vyathitāścāsandevakalpāstapodhanāḥ.
31. ṛṣayaḥ ca ārtim āpannāḥ jitakrodhāḥ jitendriyāḥ
bhavantaḥ vyathitāḥ ca āsan devakalpāḥ tapodhanāḥ
31. Even you, the sages—god-like, rich in asceticism (tapas), who have conquered anger and controlled your senses—were afflicted by distress and troubled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
  • (ca) - and, also
  • आर्तिम् (ārtim) - distress, suffering, pain
  • आपन्नाः (āpannāḥ) - having obtained, having reached, afflicted
  • जितक्रोधाः (jitakrodhāḥ) - those who have conquered anger
  • जितेन्द्रियाः (jitendriyāḥ) - those who have conquered their senses
  • भवन्तः (bhavantaḥ) - you (respectful plural)
  • व्यथिताः (vyathitāḥ) - troubled, distressed, disturbed
  • (ca) - and, also
  • आसन् (āsan) - they were, you were
  • देवकल्पाः (devakalpāḥ) - god-like, resembling gods
  • तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is asceticism, rich in penance

Words meanings and morphology

ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer; an inspired poet or singer of sacred hymns
(ca) - and, also
(indeclinable)
आर्तिम् (ārtim) - distress, suffering, pain
(noun)
Accusative, feminine, singular of ārti
ārti - pain, suffering, distress, affliction
आपन्नाः (āpannāḥ) - having obtained, having reached, afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āpanna
āpanna - obtained, reached, afflicted, fallen into
Past Passive Participle
Derived from verb root āp (to obtain, reach) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
जितक्रोधाः (jitakrodhāḥ) - those who have conquered anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitakrodha
jitakrodha - one who has conquered anger
Compound type : bahuvrīhi (jita+krodha)
  • jita – conquered, subdued
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: kudh (class 4)
जितेन्द्रियाः (jitendriyāḥ) - those who have conquered their senses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitendriya
jitendriya - one who has controlled or conquered their senses
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
  • jita – conquered, subdued
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty
    noun (neuter)
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (respectful plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (respectful); existing, being, present
Present Active Participle
Derived from verb root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a respectful second-person pronoun.
व्यथिताः (vyathitāḥ) - troubled, distressed, disturbed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyathita
vyathita - troubled, distressed, perturbed
Past Passive Participle
Derived from verb root vyath (to tremble, be distressed)
Root: vyath (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they were, you were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, 3rd person plural
Root as (to be), imperfect indicative (laṅ), 3rd person plural
Root: as (class 2)
Note: When bhavantaḥ (respectful 'you') is used as subject, the verb is often 3rd person.
देवकल्पाः (devakalpāḥ) - god-like, resembling gods
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devakalpa
devakalpa - resembling a god, god-like
Compound type : tatpuruṣa (deva+kalpa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • kalpa – like, resembling, similar to
    suffix/adjective (masculine)
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is asceticism, rich in penance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism (tapas), rich in penance
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
  • tapas – asceticism, penance, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)