महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-126, verse-34
ततो ममात्मा यो देहे सोऽग्निर्भूत्वा विनिःसृतः ।
गतश्च वरदं द्रष्टुं सर्वलोकपितामहम् ॥३४॥
गतश्च वरदं द्रष्टुं सर्वलोकपितामहम् ॥३४॥
34. tato mamātmā yo dehe so'gnirbhūtvā viniḥsṛtaḥ ,
gataśca varadaṁ draṣṭuṁ sarvalokapitāmaham.
gataśca varadaṁ draṣṭuṁ sarvalokapitāmaham.
34.
tataḥ mama ātmā yaḥ dehe saḥ agniḥ bhūtvā viniḥsṛtaḥ
gataḥ ca varadam draṣṭum sarvalokapitāmaham
gataḥ ca varadam draṣṭum sarvalokapitāmaham
34.
Then, that self (ātman) of mine, which was within my body, emerged having transformed into fire. And it went to see the granter of boons, the grandfather of all worlds (Brahmā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, thereupon
- मम (mama) - my, of me
- आत्मा (ātmā) - self, soul
- यः (yaḥ) - who, which
- देहे (dehe) - in the body
- सः (saḥ) - that, he
- अग्निः (agniḥ) - fire (Agni)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
- विनिःसृतः (viniḥsṛtaḥ) - emerged, came forth, issued
- गतः (gataḥ) - gone, went
- च (ca) - and, also
- वरदम् (varadam) - granter of boons
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
- सर्वलोकपितामहम् (sarvalokapitāmaham) - the grandfather of all worlds, Brahmā
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, thereupon
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
आत्मा (ātmā) - self, soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, supreme spirit (ātman)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
Note: Relative pronoun, refers to ātman.
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to yaḥ, refers to ātman.
अग्निः (agniḥ) - fire (Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire (Agni)
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root bhū with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
विनिःसृतः (viniḥsṛtaḥ) - emerged, came forth, issued
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viniḥsṛta
viniḥsṛta - emerged, come forth, issued from
Past Passive Participle
Derived from verb root sṛ (to flow, go) with prefixes vi- and niḥ-
Prefixes: vi+niḥ
Root: sṛ (class 1)
Note: Used actively here: 'he emerged'.
गतः (gataḥ) - gone, went
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, proceeded, arrived
Past Passive Participle
Derived from verb root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used actively here: 'he went'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वरदम् (varadam) - granter of boons
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - bestowing boons, granter of wishes
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, blessing, choice
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9) - da – giving, granting, bestowing
adjective/suffix (masculine)
kṛt suffix
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies sarvalokapitāmaham.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(indeclinable)
infinitive
Root dṛś with suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
सर्वलोकपितामहम् (sarvalokapitāmaham) - the grandfather of all worlds, Brahmā
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sarvalokapitāmaha
sarvalokapitāmaha - the grandfather of all worlds (an epithet of Brahmā)
Compound type : tatpuruṣa (sarvaloka+pitāmaha)
- sarva – all, every
pronoun/adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - pitāmaha – grandfather (especially Brahmā)
noun (masculine)
Note: Refers to Brahmā.