महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-126, verse-50
एवमुक्तः स मुनिभिर्नारदो भगवानृषिः ।
कथयामास देवर्षिः पूर्ववृत्तां कथां शुभाम् ॥५०॥
कथयामास देवर्षिः पूर्ववृत्तां कथां शुभाम् ॥५०॥
50. evamuktaḥ sa munibhirnārado bhagavānṛṣiḥ ,
kathayāmāsa devarṣiḥ pūrvavṛttāṁ kathāṁ śubhām.
kathayāmāsa devarṣiḥ pūrvavṛttāṁ kathāṁ śubhām.
50.
evam uktaḥ saḥ munibhiḥ nāradaḥ bhagavān ṛṣiḥ
kathayāmāsa devarṣiḥ pūrvavṛttām kathām śubhām
kathayāmāsa devarṣiḥ pūrvavṛttām kathām śubhām
50.
evam munibhiḥ uktaḥ saḥ bhagavān ṛṣiḥ devarṣiḥ
nāradaḥ pūrvavṛttām śubhām kathām kathayāmāsa
nāradaḥ pūrvavṛttām śubhām kathām kathayāmāsa
50.
Thus addressed by the sages, that venerable (bhagavān) sage (ṛṣi) Nārada, the divine sage (devarṣi), narrated the auspicious tale of past events.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - addressed, spoken to, said
- सः (saḥ) - he, that (one)
- मुनिभिः (munibhiḥ) - by the sages
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
- भगवान् (bhagavān) - venerable, worshipful, divine
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
- कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, he told
- देवर्षिः (devarṣiḥ) - divine sage
- पूर्ववृत्ताम् (pūrvavṛttām) - of past events, happened previously
- कथाम् (kathām) - story, tale, narrative
- शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, good
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Adverb modifying uktaḥ.
उक्तः (uktaḥ) - addressed, spoken to, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nārada.
मुनिभिः (munibhiḥ) - by the sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, holy person
Note: Agent in passive construction (uktaḥ).
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a celestial sage, divine messenger)
Note: Subject of the narration.
भगवान् (bhagavān) - venerable, worshipful, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, blessed, divine, glorious; Lord
Possessive adjective
Derived from 'bhaga' (fortune, prosperity).
Note: Qualifies Nāradaḥ.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Qualifies Nāradaḥ.
कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, he told
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of kathaya
Causative perfect
Causative stem from root 'kath' (to speak) + perfect suffix 'āsa'.
Root: kath (class 10)
Note: Finite verb.
देवर्षिः (devarṣiḥ) - divine sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage (a class of sages like Nārada)
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
Note: Qualifies Nāradaḥ.
पूर्ववृत्ताम् (pūrvavṛttām) - of past events, happened previously
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūrvavṛtta
pūrvavṛtta - that which occurred previously, past event, former state
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+vṛtta)
- pūrva – former, previous, prior
adjective (feminine) - vṛtta – occurred, happened, past event
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'vṛt' (to be, to exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies kathām.
कथाम् (kathām) - story, tale, narrative
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
Note: Direct object of kathayāmāsa.
शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, good
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, fortunate, beautiful, bright, good
Note: Qualifies kathām.