महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-126, verse-5
अयं नारायणः श्रीमान्सर्वपार्थिवसंमतः ।
भवन्तं बहुमानेन प्रश्रयेण च सेवते ॥५॥
भवन्तं बहुमानेन प्रश्रयेण च सेवते ॥५॥
5. ayaṁ nārāyaṇaḥ śrīmānsarvapārthivasaṁmataḥ ,
bhavantaṁ bahumānena praśrayeṇa ca sevate.
bhavantaṁ bahumānena praśrayeṇa ca sevate.
5.
ayam nārāyaṇaḥ śrīmān sarvapārthivasammataḥ
bhavantam bahumānena praśrayeṇa ca sevate
bhavantam bahumānena praśrayeṇa ca sevate
5.
ayam śrīmān nārāyaṇaḥ sarvapārthivasammataḥ
bhavantam bahumānena ca praśrayeṇa sevate
bhavantam bahumānena ca praśrayeṇa sevate
5.
This glorious Nārāyaṇa, esteemed by all kings, serves you with great respect and humility.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, he
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid, prosperous, fortunate
- सर्वपार्थिवसम्मतः (sarvapārthivasammataḥ) - esteemed by all kings
- भवन्तम् (bhavantam) - you (honorific, accusative)
- बहुमानेन (bahumānena) - with great respect, with much honor
- प्रश्रयेण (praśrayeṇa) - with humility, with modesty, with courtesy
- च (ca) - and, also
- सेवते (sevate) - he serves, he attends upon
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu, literally 'resting on the waters' or 'refuge of man')
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid, prosperous, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, beautiful, fortunate
Possessive adjective from 'śrī' with suffix -mat
सर्वपार्थिवसम्मतः (sarvapārthivasammataḥ) - esteemed by all kings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvapārthivasammata
sarvapārthivasammata - approved or esteemed by all kings
Compound type : tatpurusha (sarva+pārthiva+sammata)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - pārthiva – king, ruler, prince
noun (masculine) - sammata – approved, esteemed, honored, agreed upon
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √man (to think) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: man (class 4)
भवन्तम् (bhavantam) - you (honorific, accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), respected sir, being, existing
बहुमानेन (bahumānena) - with great respect, with much honor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bahumāna
bahumāna - great respect, high esteem, much honor
Compound type : tatpurusha (bahu+māna)
- bahu – much, many, great
adjective - māna – respect, honor, pride
noun (masculine)
प्रश्रयेण (praśrayeṇa) - with humility, with modesty, with courtesy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of praśraya
praśraya - humility, modesty, reverence, courtesy
Derived from root √śrī (to lean, to serve) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śrī (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सेवते (sevate) - he serves, he attends upon
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of sev
Present Middle
Present tense, 3rd person, singular, middle voice (ātmanepada)
Root: sev (class 1)