Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-126, verse-19

स तु वह्निर्महाज्वालो दग्ध्वा सर्वमशेषतः ।
विष्णोः समीपमागम्य पादौ शिष्यवदस्पृशत् ॥१९॥
19. sa tu vahnirmahājvālo dagdhvā sarvamaśeṣataḥ ,
viṣṇoḥ samīpamāgamya pādau śiṣyavadaspṛśat.
19. sa tu vahniḥ mahājvālaḥ dagdhvā sarvam aśeṣataḥ
viṣṇoḥ samīpam āgamya pādau śiṣyavat aspṛśat
19. saḥ mahājvālaḥ vahniḥ tu sarvam aśeṣataḥ dagdhvā
viṣṇoḥ samīpam āgamya śiṣyavat pādau aspṛśat
19. But that great-flamed fire, having completely burnt everything, approached Viṣṇu and, like a disciple, touched his feet.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that (fire) (he, that)
  • तु (tu) - but (but, indeed, however)
  • वह्निः (vahniḥ) - fire (personified as Agni) (fire, Agni, carrier)
  • महाज्वालः (mahājvālaḥ) - (the fire) with great flames (having great flames, extremely fiery)
  • दग्ध्वा (dagdhvā) - having burnt (the forest) (having burnt, after burning)
  • सर्वम् (sarvam) - everything (that was in the forest) (all, whole, everything)
  • अशेषतः (aśeṣataḥ) - completely, leaving nothing behind (completely, entirely, without remainder)
  • विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
  • समीपम् (samīpam) - near (Viṣṇu) (near, vicinity, proximity)
  • आगम्य (āgamya) - having come (near) (having come, after coming)
  • पादौ (pādau) - Viṣṇu's two feet (two feet)
  • शिष्यवत् (śiṣyavat) - like a disciple (like a disciple, in the manner of a student)
  • अस्पृशत् (aspṛśat) - (the fire) touched (Viṣṇu's feet) (touched)

Words meanings and morphology

(sa) - that (fire) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
Note: Masculine nominative singular form of 'tad'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - fire (personified as Agni) (fire, Agni, carrier)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni, a carrier, a horse
From root 'vah' (to carry, bear).
Root: vah (class 1)
महाज्वालः (mahājvālaḥ) - (the fire) with great flames (having great flames, extremely fiery)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahājvāla
mahājvāla - having great flames
Compound type : bahuvrīhi (mahā+jvāla)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • jvāla – flame, blaze
    noun (masculine)
    Root: jval (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'vahniḥ'.
दग्ध्वा (dagdhvā) - having burnt (the forest) (having burnt, after burning)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of root 'dah' (to burn).
Root: dah (class 1)
सर्वम् (sarvam) - everything (that was in the forest) (all, whole, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Accusative singular, object of 'dagdhvā'.
अशेषतः (aśeṣataḥ) - completely, leaving nothing behind (completely, entirely, without remainder)
(indeclinable)
From 'aśeṣa' (without remainder) with suffix '-tas'.
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a principal deity in Hinduism)
समीपम् (samīpam) - near (Viṣṇu) (near, vicinity, proximity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of samīpa
samīpa - near, proximity, vicinity
Note: Used adverbially to mean "near to".
आगम्य (āgamya) - having come (near) (having come, after coming)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of root 'gam' (to go) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पादौ (pādau) - Viṣṇu's two feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray
Note: Object of 'aspṛśat'.
शिष्यवत् (śiṣyavat) - like a disciple (like a disciple, in the manner of a student)
(indeclinable)
From 'śiṣya' (disciple) with suffix '-vat'.
Note: Adverbial.
अस्पृशत् (aspṛśat) - (the fire) touched (Viṣṇu's feet) (touched)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
Note: Formed with augment 'a-' for imperfect tense.