Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-126, verse-45

ततो मुनिगणाः सर्वे प्रश्रिताः कृष्णसंनिधौ ।
नेत्रैः पद्मदलप्रख्यैरपश्यन्त जनार्दनम् ॥४५॥
45. tato munigaṇāḥ sarve praśritāḥ kṛṣṇasaṁnidhau ,
netraiḥ padmadalaprakhyairapaśyanta janārdanam.
45. tataḥ munigaṇāḥ sarve praśritāḥ kṛṣṇasaṃnidhau
netraiḥ padmadalaprakhyaiḥ apaśyanta janārdanam
45. tataḥ sarve munigaṇāḥ kṛṣṇasaṃnidhau praśritāḥ
padmadalaprakhyaiḥ netraiḥ janārdanam apaśyanta
45. Then, all the groups of sages (muni), reverently present before Kṛṣṇa, beheld Janārdana with eyes that resembled lotus petals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, from that, thereafter
  • मुनिगणाः (munigaṇāḥ) - groups of sages (muni)
  • सर्वे (sarve) - all
  • प्रश्रिताः (praśritāḥ) - humble, modest, devoted, bowing down
  • कृष्णसंनिधौ (kṛṣṇasaṁnidhau) - in the presence of Kṛṣṇa
  • नेत्रैः (netraiḥ) - with eyes
  • पद्मदलप्रख्यैः (padmadalaprakhyaiḥ) - resembling lotus petals
  • अपश्यन्त (apaśyanta) - they saw, they beheld
  • जनार्दनम् (janārdanam) - Janārdana (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, from that, thereafter
(indeclinable)
मुनिगणाः (munigaṇāḥ) - groups of sages (muni)
(noun)
Nominative, masculine, plural of munigaṇa
munigaṇa - assembly of sages, group of ascetics
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (muni+gaṇa)
  • muni – sage, ascetic (muni)
    noun (masculine)
    from the root man (to think, know) + suffix -i
    Root: man (class 8)
  • gaṇa – group, host, multitude
    noun (masculine)
    Root: gaṇ (class 10)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `munigaṇāḥ`.
प्रश्रिताः (praśritāḥ) - humble, modest, devoted, bowing down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praśrita
praśrita - humble, modest, devoted, bowed down
Past Passive Participle
from the root śri (to resort to, serve) with prefix pra + suffix -ta
Prefix: pra
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with `munigaṇāḥ`.
कृष्णसंनिधौ (kṛṣṇasaṁnidhau) - in the presence of Kṛṣṇa
(noun)
Locative, masculine, singular of kṛṣṇasaṃnidhi
kṛṣṇasaṁnidhi - presence of Kṛṣṇa
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (kṛṣṇa+saṃnidhi)
  • kṛṣṇa – Kṛṣṇa (proper noun)
    proper noun (masculine)
    Root: kṛṣ (class 1)
  • saṃnidhi – presence, proximity, vicinity
    noun (masculine)
    from the root dhā (to place) with prefixes sam and ni + suffix -i
    Prefixes: sam+ni
    Root: dhā (class 3)
नेत्रैः (netraiḥ) - with eyes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of netra
netra - eye
from the root nī (to lead) + suffix -tra
Root: nī (class 1)
पद्मदलप्रख्यैः (padmadalaprakhyaiḥ) - resembling lotus petals
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of padmadalaprakhya
padmadalaprakhya - resembling lotus petals
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (padmadala+prakhya)
  • padmadala – lotus petal
    noun (neuter)
    tatpurusha compound (padma 'lotus' + dala 'petal')
  • prakhya – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    from the root khyā (to be known, appear) with prefix pra + suffix -a
    Prefix: pra
    Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with `netraiḥ`.
अपश्यन्त (apaśyanta) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Active Indicative
Class 1 verb, from root dṛś (which becomes paś- in present/imperfect stem), augmented with 'a-' for past tense
Root: dṛś (class 1)
जनार्दनम् (janārdanam) - Janārdana (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa, 'agitator of men' or 'one who is petitioned by men')
tatpurusha compound (jana 'men' + ardana 'agitator/petitioning')
Root: ṛd (class 1)
Note: Object of `apaśyanta`.